Sentence examples of "взятке" in Russian

<>
Я скажу Доусону, что мне известно о взятке. I'm gonna tell Dawson that I know he took a bribe.
Я думал, что это - просто рядовое дело о взятке. I thought this was just your garden-variety payola case.
и говорит: "Я думаю, мы сможем всё обсудить здесь, в Фарго" . И все, включая зрителей, понимают, что это намёк о взятке. And he says, "I was just thinking that maybe we could take care of it here in Fargo," which everyone, including the audience, interprets as a veiled bribe.
Вам необходимы слова для выражения мысли о взятке, поручении, просьбе, обольщении и тому подобное, но вам также нужно установить тип социальных отношений с другим человеком. You want to express the bribe, the command, the promise, the solicitation and so on, but you also have to negotiate and maintain the kind of relationship you have with the other person.
Мэр отрицал факт получения взятки. The mayor denied having taken a bribe.
Мы заплатим взятку своими деньгами. We're putting our money on the payola line.
Грабежи и незаконные поборы, практикуемые оказавшимися на голодном пайке сотрудниками сил безопасности, вымогательство взяток и других незаконных платежей ставят под угрозу какие-то еще сохраняющиеся надежды на экономическую стабилизацию и не благоприятствуют притоку капитала со стороны частных зарубежных инвесторов. Looting and illegal toll-raising by hungry security forces, extortion of pay-offs and other corrupt payments jeopardize any remaining prospect for economic stabilization and will discourage capital inflow by private foreign investors.
Меня обвинили в получении взятки. I was accused of taking a bribe.
Вы говорите, она брала взятки? You saying she took a bribe?
Полицейские брали взятки у террористов. Policemen accepted bribes to let the terrorists though.
Коррупция, взятки и недостаток прозрачности. Corruption, bribes, and lack of transparency.
Этот чувак не взял взятку? That dude wouldn't take a bribe?
Вам надо было дать взятку. You had to bribe.
Я не могу брать взятку. I can't take a bribe.
Принял взятку, и все потерял. Took a bribe, and that's all she wrote.
26. Около 50% полицейских берут взятки. 26. An estimated 50 per cent of policemen take bribes.
Усердная работа, взятки, подмазывание к боссу. Hard work, bribes, sucking up to the boss.
Я не собираюсь брать твою взятку. I'm not gonna take your bribe.
Я думаю, что он брал взятку. I think he took a bribe.
Многие из них не желали давать взятки. Many of them didn't want to bribe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.