Sentence examples of "видеоконференций" in Russian
Translations:
all114
videoconference52
videoconferencing36
video conference16
video teleconference1
other translations9
Комитет вновь заявляет о том, что, по его мнению, в докладах о бюджетах и их исполнении необходимо всесторонне обосновывать все планы поездок и соответствующие расходы; кроме того, как уже было отмечено Комитетом, до выдачи разрешений на дополнительные поездки следует, насколько это возможно, в первую очередь рассмотреть возможность использования современных средств связи, включая организацию видеоконференций.
The Committee reiterates its view that budget and performance reports should fully justify all travel plans and expenditures; furthermore, as previously indicated by the Committee, in the first instance more extensive use should be made wherever possible of modern communications techniques, including video conferencing, before additional travel expenditures are incurred.
Например, для расширения круга участников ежегодной конференции ДОИ/НПО и программы еженедельных брифингов для неправительственных организаций стали использовать технологию видеоконференций, позволяющую представителям неправительственных организаций в других точках, в том числе в Женеве, Найроби и Вене, непосредственно участвовать в этих мероприятиях.
For instance, to enhance the outreach of the annual DPI/NGO Conference and the programme of weekly briefings for non-governmental organizations, video conferencing technology has been introduced so that representatives of non-governmental organizations from other locations, including those in Geneva, Nairobi, and Vienna, can participate directly in those events.
Основой этой системы является технология, благодаря которой во время чтения лекции хирургом создаются субтитры, затем к ней добавляется технология видеоконференций.
It starts with a framework system where when the surgeon delivers the lecture using a framework of captioning technology, we then add another technology to do video conferencing.
Корпорация Майкрософт не использует для подбора целевой рекламы фразы из ваших сообщений электронной почты, чатов, видеоконференций или голосовой почты, а также ваши документы, фотографии и другие личные файлы.
Microsoft does not use what you say in email, chat, video calls or voice mail, or your documents, photos or other personal files to target ads to you.
Однако мы не используем для подбора целевой рекламы фразы из ваших сообщений электронной почты, чатов, видеоконференций или голосовой почты, а также ваши документы, фотографии и другие личные файлы.
However, we do not use what you say in email, chat, video calls or voice mail, or your documents, photos or other personal files to target ads to you.
Использование единой системы обмена сообщениями с сервером Microsoft Lync Server позволяет объединить службы голосовых сообщений, мгновенных сообщений, возможностей присутствия, аудио- и видеоконференций и электронной почты в интегрированное решение с хорошо знакомым интерфейсом.
Unified Messaging can use Microsoft Lync Server to combine voice messaging, instant messaging, enhanced presence, audio/video conferencing, and email into a familiar, integrated communications experience.
использование современных средств связи для передачи и реагирования на срочные запросы о взаимной правовой помощи, а также наиболее современных механизмов по оказанию содействия, в первую очередь с использованием видеоконференций, для общения со свидетелями и экспертами;
The use of modern means of communications to transmit and respond to urgent requests for mutual legal assistance, as well as of the most modern mechanisms for providing assistance, especially the use of video-conferencing for the hearing of witnesses and experts;
В связи с этим в целях расширения возможностей для передачи данных и речевых сообщений, а также для проведения видеоконференций предлагается отказаться от существующих каналов спутниковой связи с региональными штаб-квартирами и перейти на микроволновую связь.
It is therefore proposed that wideband microwave links replace the existing satellite links to the regional headquarters to ensure greater capabilities required for data and for voice- and video-conferencing.
В некоторых случаях могут быть предложены курсы на основе заочных центров обучения, например с использованием видеоконференций, компьютеров или Интернета, а в других случаях такие курсы будут предложены учащимся, находящимся в наиболее бедных районах, где имеется очень ограниченное число средств связи или их нет вообще.
In some cases, courses may be offered through distance learning centres, for example using video conferencing or computer or Internet facilities, and in others they will be offered to scholars located in areas of poverty that have very limited or no communications facilities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert