Sentence examples of "видеоматериале" in Russian

<>
Translations: all96 video96
Преимущества перехода на Office 2016 представлены в этом видеоматериале. If you want to find out why you should upgrade to Office 2016, watch this video.
Реклама видеоматериалов с помощью AdWords Promoting your videos with AdWords
Каждую минуту загружается более 20 часов видеоматериалов. And that's over 20 hours of video every minute.
Но как мы установили, что видеоматериал этого пользователя - копия? But how do we know that the user's video was a copy?
Видеоматериалы, которые были отправлены на портал Office 365 Видео. Videos that have been uploaded to the Office 365 Video portal.
И это происходит при каждой загрузке видеоматериала на сайт YouTube. And we do this every time that a video is uploaded to YouTube.
Бесплатные обучающие видеоматериалы доступны на странице www.office.com/training. For free video-based training, visit www.office.com/training.
Некоторые опубликованные ими видеоматериалы неизбежно содержат натуралистичные сцены или жестокость. It is inevitable that some of these videos will contain content that is violent or graphic in nature.
Заочное дистанционное обучение путем рассылки документов, книг, компакт-дисков, видеоматериалов, эссе. Offline distance learning, by sending papers, books, CDs, videos, essays.
Разрешена реклама pre-roll и mid-roll (когда за рекламой следуют видеоматериалы). Ads must be pre-roll or mid-roll, with video content after the ad.
То есть, приходится работать с несколькими претендентами на права одного и того же видеоматериала. So we have to manage many claims to the same video.
Подробнее о монетизации видеоматериалов с помощью рекламных вставок в видео читайте в руководстве по интеграции. For monetizing your web video content with in-stream ads, see the Web implementation guide.
Настройки скрытых субтитров для авторских видеоматериалов и сторонних приложений обычно записываются на консоли Xbox One. The Xbox One console usually saves closed captioning preferences for first-party videos and third-party apps.
Поскольку при воспроизведении видеоматериалы загружаются с вашего URL-адреса, Facebook не будет проигрывать материалы автоматически. Since this video content is loaded in from your URL during play, Facebook will not autoplay this content.
Не так давно я опубликовал в своем блоге видеоматериалы, и за две недели набралось 6000 просмотров. I put a video series on my blog not so long ago and it got 6,000 views in two weeks.
На YouTube предусмотрена отдельная процедура для удаления видеоматериалов, размещенных с нарушением товарных знаков и других норм законодательства. YouTube offers a separate removal process for videos which violate trademark or other laws.
Будучи автором многочисленных публикаций, исследователем и руководителем проектов в качестве Директора-исполнителя, она также содействовала выпуску видеоматериалов. As an author of numerous publications, researcher and project leader, she has also spearheaded video productions as an Executive Director.
Мультимедийная программа будет включать короткие видеоматериалы, показывающие ту важную роль, которую вода играет в поддержании жизни на нашей планете. The multimedia programme will project short video presentations showing the central role water plays in sustaining life on our planet.
Такой же живой интерес вещательных организаций вызвало предоставление подборок видеоматериалов на специальные и исторические темы, известных под названием «B-roll». Similarly, the provision of video “B-roll” compilations on thematic and historical subjects has elicited keen interest from broadcasters.
Кроме того, были представлены свидетельские показания и видеоматериалы за период после вторжения, указывающие на полное разрушение дома и разграбление имущества. In addition, witness statements and post-invasion video footage showing the complete destruction and looting of the contents were provided.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.