Sentence examples of "видит" in Russian

<>
Translations: all9976 see9821 can see1 lay eyes1 other translations153
Видит Бог, это чистая правда. That's God's honest truth.
Он любит облизывать все, что видит. He likes to lick everything in front of him.
Он не видит того, что перед носом. It's staring him right in the face.
В этих состояниях человек видит неверные образы. They're incorrect patterns.
Даже наша дурочка видит, что ты тупая! Even the retard's calling her stupid!
Тони Блэр говорит, что центром Европы видит Британию. Tony Blair says he wants Britain to be at the center of Europe.
Прост видит, что Сенна приживает его к ограждению Prost having a look, Senna driving him into the pit wall
И на мгновение, она мельком видит небеса роялти. And for a brief moment, she glimpses the heavens of royalty.
Он в ярости отрубает головы всем, кого видит. He's on the rampage, cutting off heads where he finds them.
Идентичны, если говорить о том, что видит глаз. They are the same, as far as your eye is concerned.
Премьер-министр Франции Мануэль Вальс видит эту опасность. French Prime Minister Manuel Valls recognizes this danger.
Спорю, ты даже рубашку заправляешь, когда никто не видит. I bet you even tuck in your shirt when no one's looking.
Он видит окружающую роскошь и осознает ее показную пустоту. He looks round at the glitter and garishness and he feels how hollow it all is.
Как видит, я черпал вдохновение для фигуральной метафоры, замкнутый. Well, obviously, I derived my inspiration for the metaphor of the fugue, the loop.
Опусти это в карман ее пальто, пока она не видит. You just slip these into her coat pocket when she's not looking.
А окружающий мир она видит лишь на чёрно-белом мониторе. And she can only observe the outside world on a black and white monitor.
Гейтс видит решение проблемы в увеличении военных расходов в Европе. Gates' solution is higher European military spending.
При этом откроется экран, показывающий, как сенсор Kinect видит вас. This brings up a screen showing Kinect’s view of you.
Показы рекламы. Показ засчитывается каждый раз, когда зритель видит рекламу. Ad impressions: An impression is logged any time an ad is displayed to a viewer.
Возможно, кто-то не видит разницы, но для других она колоссальна. While that may sound like a minor distinction to some, to others it makes a great deal of difference.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.