Sentence examples of "видоизменять" in Russian

<>
Translations: all26 modify17 alter4 mutate1 other translations4
Информация, в своём роде, повсеместный ресурс, который можно видоизменять, чтобы производить или познавать что-то новое, она вокруг нас и легко доступна. Data is the kind of ubiquitous resource that we can shape to provide new innovations and new insights, and it's all around us, and it can be mined very easily.
Самой сильной её стороной были коммуникативные способности, поэтому она стала видоизменять процесс упаковки в супермаркете так, чтобы для клиента контакт с ней стал социальным событием дня. Her highest strength was social intelligence, so she re-crafted bagging to make the encounter with her the social highlight of every customer's day.
И в результате, как я уже сказал, возникло резонирующее сообщество, в которое вовлечены люди, постоянно работающие, над воссоединением музыкальных идей, их видоизмением и поддержкой их актуальности. видоизменять их и поддерживать их актуальность, верно. And what that's done is it's created, like I said, a vibrant community that's very inclusive with people continually working to connect musical ideas, innovate them and keep things constantly up to date.
Что касается рекомендации 7 (b), Департамент отметил, что он не хотел бы видоизменять требования в отношении того, к какой миссии они относятся, так как это противоречило бы транспарентным, универсальным и всеобъемлющим нормативам, которые были разработаны в ответ на решительные пожелания государств-членов. Regarding recommendation 7 (b), the Department noted that it would be reluctant to vary requirements by mission, since this would run counter to the maintenance of a transparent, universal and comprehensive standard, which was established in response to the strong wishes of Member States.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.