Sentence examples of "визуализацию" in Russian
Визуализацию можно пропустить до определенной даты.
Visualization can be skipped up to a certain date.
Power View предоставляет быструю и простую визуализацию данных.
Power View provides quick and easy visualization of your data.
И мне нравится применять визуализацию информации к идеям и концепциям.
I like to apply information visualization to ideas and concepts.
Наложение валютного графика на график актива-партнера дает нам четкую визуализацию текущих условий.
Overlaying a currency price chart with the chart of its key equity partner provides the trader a quick visualization of conditions.
Эта великая сила - объединить науку и визуализацию, с помощью чего можно создать такие изображения, и, возможно, заглянуть по обе стороны Зазеркалья.
There is such power in bringing science and visualization together, that we can create images like this, perhaps looking on either side of a looking glass.
С помощью диаграмм нового типа "Карты" вы можете с легкостью выполнять профессиональную визуализацию географических данных и выявлять скрытые закономерности, тенденции и возможности.
Use the new Maps chart type to transform geographic data into professional visualization with just a few steps, and identify insights, trends, and opportunities.
И если, пробиваясь через джунгли данных, вы натолкнулись на прекрасный график или восхитительную визуализацию, вы ощущаете облегчение; словно нашли прочищенную дорогу посреди джунглей.
And if you're navigating a dense information jungle, coming across a beautiful graphic or a lovely data visualization, it's a relief, it's like coming across a clearing in the jungle.
Киносъёмку этого процесса сделать невозможно, но Шон Дуглас в Гарварде создал для нас хорошую визуализацию, которая начинается с длинной нити и нескольких коротких нитей.
Now, we can't actually take a movie of this process, but Shawn Douglas at Harvard has made a nice visualization for us that begins with a long strand and has some short strands in it.
В это время они занимаются всем начиная от этнографических исследований и необходимых поисков, затем возвращаются обратно в студию, проводят мозговой штурм и визуализацию дизайна, чтобы найти решения, которые, возможно, будут эффективны, затем идут в мастерскую, чтобы протестировать их, создать портотипы, выяснить, будет ли это работать и довести проект до совершенства.
And during that time, they're doing everything from going out and doing ethnographic research and doing the need-finding, coming back into the studio, doing the brainstorming and design visualization to come up with concepts that might work, and then moving into the shop and actually testing them, building them, prototyping them, figuring out if they are going to work and refining that.
Это визуализация СМС-сообщений в Амстердаме.
And it's visualizing SMS messages being sent in the city of Amsterdam.
Эта визуализация была сделана итальянским академиком
This visualization was done by an Italian academic.
Сначала, повторюсь, надо сделать идеи ясными посредством их визуализации.
The first again, is making ideas clear by visualizing them.
Федеральное статистическое управление Германии продемонстрировало использование новаторских инструментов визуализации статистических данных на своем вебсайте.
The Federal Statistical Office of Germany demonstrated the use of innovative tools for visualisation of statistics on their website.
Я так же использую его как инструмент для визуализации и отслеживания загрязнения.
I also use it as a tool for visualizing and tracking pollution.
С целью привлечь внимание к этой проблеме молодых женщин-курильщиц на рабочем месте был проведен семинар " Освежись за 40 минут " с использованием новых подходов, таких как усиление позитивной мотивации и методика визуализации, чтобы стимулировать отказ молодых женщин от курения.
To reach out to young female smokers at the workplace, the “Get Fresh in 40 mins” workshop was introduced, using new approaches, such as positive reinforcement and visualisation techniques to encourage young female smokers to quit.
И одновременно сделали прорыв в области компьютерной визуализации.
And along the way they created a breakthrough in computer visualization.
Но это указывает на то, что подобная визуализация - это своего рода сжатие знаний.
But what it points to is that visualizing information like this is a form of knowledge compression.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert