Sentence examples of "википедией" in Russian

<>
Translations: all117 wikipedia117
Но это не ограничено Википедией. Now, this isn't just limited to Wikipedia.
И все, что связано с википедией, делается буквально стараниями одних лишь добровольцев. And everything about Wikipedia is managed by virtually an all-volunteer staff.
И я всегда заставляю ее краснеть, когда говорю, что она, например, может делать с википедией все, что захочет, такой у нее тут авторитет. And I always embarrass her because I say, well, Angela, for example, could get away with doing absolutely anything within Wikipedia, because she's so admired and so powerful.
Модель управления википедией и всем сообществом - довольно запутанная, но действенная смесь из консенсуса, в том смысле, что мы стараемся не голосовать за содержание статей, потому что мнение большинства не всегда нейтрально. So the Wikipedia governance model, the governance of the community, is a very confusing, but a workable mix of consensus - meaning we try not to vote on the content of articles, because the majority view is not necessarily neutral.
Материал из Википедии — свободной энциклопедии From Wikipedia, the free encyclopedia
Теперь у нас есть Википедия. Now we have Wikipedia.
Джимми Уэйлс рассказывает о рождении википедии. Jimmy Wales on the birth of Wikipedia
Но у него не было Википедии. But he didn't have Wikipedia.
Они ничего не знают о Википедии. They know nothing about Wikipedia.
Это карта статей Википедии, которые были геокодированы. A this is a map of articles in Wikipedia that have been geo-coded.
Я просто открою Википедию и смешаю сюжеты. I'll just go on Wikipedia, bosh out a plot mash-up.
Вы подумали: "Википедия этого факта не упоминает." You're thinking, "Wikipedia doesn't say this fact."
Википедия устранила многие из этих технических проблем. Wikipedia has remedied many of those technical problems.
И это то, что держит на плаву Википедию. And that's what keeps Wikipedia afloat.
Но сейчас Википедия работает не сама по себе. But now, Wikipedia doesn't just spontaneously work.
Сторонники Википедии называют ее предвестником появления "Web 2.0." Wikipedia's boosters trumpet it as heralding the arrival of "Web 2.0."
Ты говорил, что беспристрастность является ключом к успеху википедии. Jimmy, you mentioned impartiality being a key to Wikipedia's success.
Итак, википедия принадлежит Фонду Викимедиа, основателем которого я являюсь. So Wikipedia's owned by the Wikimedia Foundation, which I founded, a nonprofit organization.
Первая категория - это массовое сотрудничество, примером которого является Википедия. The first is mass collaboration, represented here by Wikipedia.
в СМИ появляются ложные, на мой взгляд, сюжеты о википедии. There's a media storyline about Wikipedia, which I think is false.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.