Sentence examples of "викторинах" in Russian with translation "quiz"

<>
Translations: all22 quiz20 panel game2
Для выражения своего мнения дети активно участвуют в конференциях, викторинах, правовых лекториях, деловых играх, клубах, круглых столах и форумах. Children express their opinions by participating actively in conferences, quizzes, legal seminars, business role-playing games, clubs, round tables and forums.
Самой упоминаемой болезнью в такого рода викторинах обычно является кариес, но я полагаю, что это лечат дантисты, а не врачи. The widest disease in these sort of quizzes is normally dental caries, but I suppose dentists treat that rather than doctors.
Викторина в пабе, Отряд новобранцев, да? Pub quizzes, the Awkward Squad, yes?
Вы ещё не пробовали пройти викторину. You haven't attempted the quiz yet.
Ему легко было отвечать на вопросы викторины. It was easy for him to answer the quiz.
Я победила в онлайн викторине личности доктора Фила. I took Dr. Phil's online personality quiz.
Вы не будете принимать участие в завтрашней викторине. You don't have to take the pop quiz tomorrow.
Если вы ответите правильно, вы станете королевой "Викторины" If you get this one correct you'll be the Quiz Master
Отряд новобранцев - это команда для викторины в пабе! Awkward Squad is a pub quiz team!
Значит Отряд новобранцев - это команда для викторин в пабе. So, the Awkward Squad are a pub quiz team.
Я должна объяснить - я никогда не отвечала на такие викторины. I should explain - I have never taken a bridal quiz before.
Это вопрос викторины, который скорее всего озадачит самого преданного поклонника глобальной политики. That is a quiz question likely to stump the most devoted aficionado of global politics.
Одетый в блестящий костюм, он будет вращать картонное колесо рулетки на викторине к следующему Рождеству. He'll be in a sparkly suit, spinning a cardboard roulette wheel on a quiz show by next Christmas.
Саймон Лоу, спасибо, что играли в "Игру чемпионов", и поздравляем нового победителя нашей викторины Джеймса Холбрука. Simon Lo, thanks for playing Game Of Champions, and congratulations to our new quiz champion James Holbrook.
Викторина для любителей истории: двадцать лет назад — 4 июня 1989 года – произошли три события, сделавшие тот год роковым. A quiz for history buffs. Twenty years ago – on June 4, 1989 – three events shaped a fateful year.
В рамках изучения данного курса систематически организуются семинары, конференции, викторины, которые охватывают широкий круг участников, включая преподавателей, студентов и школьников. This course systematically includes seminars, conferences and quizzes with a broad range of participants- teachers, students and schoolchildren.
" Цифровые коллекции " также все чаще включают в себя онлайновые образовательные ресурсы, такие, как учебные программы, классные занятия, викторины и игры. It also features a growing set of on-line educational resources, such as curriculum units, classroom activities, quizzes and games.
Или, что более вероятно, будем пытаться наскрести на жизнь играя в викторины в пабах основываясь на наших обширных знаниях массовой культуры и пивных закусок? Or much more likely, trying to scrape a living on pub quiz machines from our vast knowledge of popular culture and bar snacks?
Полная программа этого однодневного мероприятия включала проведение кампании по повышению осведомленности в вопросах прав человека, викторину, несколько коротких театральных пьес по проблематике прав человека и традиционные танцы. This full-day programme consisted of a human rights awareness campaign, a quiz competition, seven short dramatic plays depicting human rights issues and traditional dance performances.
Недавно также в районе Гулангъю города Сямынь провинции Фуцзянь прошел десятидневный семейный фестиваль искусств, программа которого включала более 20 досуговых и спортивных мероприятий, таких как пение, драма, танец, каллиграфия и живопись, фотография, демонстрация талантов, состязания в ремесленных искусствах, показы мод, выставки семейных реликвий, выставки цветов, спортивные соревнования, выборы персонажей и викторины. A 10-day family art festival was also recently held in Gulangyu District of Xiameng in Fujian Province, featuring more than 20 recreational and sports activities, such as singing, drama, dance, calligraphy and painting, photography, talent shows, handicrafts competitions, fashion shows, heirloom exhibits, flower shows, sports meets, character selection and quiz competitions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.