Sentence examples of "вируса гриппа" in Russian
Мы говорили о шипах Н и М на поверхности вируса гриппа.
We talked about before the H and N spikes on the surface of the flu virus.
Вот модель вируса гриппа. Он заражает вас именно с помощью этих разноцветных шипов.
In this rendering of the flu virus, these different colored spikes are what it uses to infect you.
Вирусы гриппа человека последних десятилетий - штаммы птичьих вирусов.
The influenza viruses established in humans for several decades originated from bird viruses.
Итак, приободрённые этим, естественно мы подошли к вирусам гриппа.
So, encouraged by this, naturally we went to flu viruses.
Таков крайне разрушительный вирус гриппа, убивающий цыплят в некоторых районах Азии.
It is a highly virulent influenza virus such as this that is devastating chickens in parts of Asia.
Всемирная организация здравоохранения официально заявила, что вирус гриппа H1N1 является всемирной пандемией.
The World Health Organization has now officially declared the H1N1 flu virus to be a global pandemic.
Прекрасный пример - вирус гриппа у диких птиц, заражение которым очень сложно обнаружить.
A well-understood example is that of influenza viruses in wild fowl, where the virus causes infections that are hard to detect.
У нас есть три разных штамма пластинчатых грибов, высокоэффективных против вирусов гриппа.
We have three different strains of Agarikon mushrooms highly active against flu viruses.
Но даже умеренный вирус гриппа убивает многих людей, особенно тех, у которых есть другие медицинские проблемы.
But even a mild influenza virus kills a lot of people, especially those with other medical problems.
НЬЮ-ЙОРК - Всемирная организация здравоохранения официально заявила, что вирус гриппа H1N1 является всемирной пандемией.
NEW YORK - The World Health Organization has now officially declared the H1N1 flu virus to be a global pandemic.
Этот вирус гриппа "перескочил" от цыплят и к тем, кто за ними присматривает, несколько человек уже умерли.
That influenza virus has also "jumped" from the chickens to those who look after them, killing some people.
Вышесказанное объясняет, по крайней мере частично, почему болезни, вызываемые вирусом гриппа, достигают максимума в зимние месяцы (в умеренном климате).
That may explain, at least partly, why flu virus peaks in the winter months (in temperate climates).
Учёные давно предсказывали, вирус гриппа будет распространяться - что имеет место в Азии - через диких птиц и вызовет пандемию.
Scientists long anticipated that an influenza virus will spread - as now appears to be happening in Asia - from wild birds to humans, causing a pandemic.
Так, например, биотехнологическая компания обнаружила нейтрализующие антитела широкого спектра против гриппа, а также новую точку захвата для антител на вирусе гриппа.
So for instance, a biotechnology company has now found broadly neutralizing antibodies to influenza, as well as a new antibody target on the flu virus.
Хотя вирус гриппа может поразить людей всех возрастов, с точки зрения смертности и госпитализации страдают в первую очередь пожилые люди, – в возрасте 65 лет и старше – и в наибольшей опасности находятся самые старые.
While the influenza virus can cause disease in people of all ages, the elderly – those 65 and above – are disproportionately affected, in terms of both death and hospitalization, with the oldest being at the greatest risk.
Здесь представлены индексы селективности - от оспы, вы видели 10 и 20 - теперь от вирусов гриппа, в сравнении с контрольным рибавирином, мы имеем исключительно высокую активность.
Here's the selectivity index numbers - against pox, you saw 10s and 20s - now against flu viruses, compared to the ribavirin controls, we have an extraordinarily high activity.
Пол Ривз расследовал исчезновение вируса гриппа из лаборатории.
Paul Reeves was investigating the lab where a sample of H5N1 went missing.
И, по словам Вентера, если бы технология его группы была доступна в прошлом году, то имелась бы возможность создать вакцину для защиты от вируса гриппа H1N1 в течение 24 часов, а не в течение нескольких недель.
And, according to Venter, if his team's new technology had been available last year, it would have been possible to produce a vaccine to protect ourselves against H1N1 influenza in 24 hours, rather than several weeks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert