Sentence examples of "вихревые" in Russian

<>
Для обоих процессов основными компонентами каскада разделения являются цилиндрические корпуса, в которых размещены специальные разделительные элементы (сопла или вихревые трубки), газовые компрессоры и теплообменники для удаления образующегося при сжатии тепла. For both processes, the main components of a separation stage include cylindrical vessels housing the special separation elements (nozzle or vortex tubes), gas compressors, and heat exchangers to remove the heat of compression.
Вихревые трубки имеют цилиндрическую или конусообразную форму, изготовлены из коррозиестойких к UF6 материалов или защищены покрытием из таких материалов и имеют диаметр от 0,5 см до 4 см при отношении длины к диаметру 20: 1 или менее, а также одно или более тангенциальное входное отверстие. The vortex tubes are cylindrical or tapered, made of, or protected by, materials resistant to corrosion by UF6, having a diameter of between 0.5 cm and 4 cm, a length to diameter ratio of 20: 1 or less and with one or more tangential inlets.
блоки разделительных сопел или вихревых трубок для отделения UF6 от несущего газа, или Separation nozzle or vortex tube units for the separation of UF6 from carrier gas, or
Он использовал гриль-тостер, он даже сотворил свой собственный вихревой смеситель, опираясь на учебный материал другого учёного. He used a toaster oven, and he even made his own vortex mixer, based on a tutorial by another scientist/maker.
А вот это - вторая в мире вихревая электростанция, которая будет построена на речном пороге с перепадом 2,5 метра. And this thing is the second vortex to be built in the world, in a two-and-a-half meter drop on a river.
Хорошо, как бы ты предотвратил вихревые токи в трансформаторе? Okay, how do you prevent eddy currents in a transformer?
Чтобы убрать вихревые течения, нам придется остановить сердце. To minimise the turbulence we will have to arrest the heart.
Металлические прутья образуют вихревые формы при соприкосновении с вибрирующей платформой. Metal rods organize into vortices when bounced around on a vibrating platform.
Ван Гог не разбирался в физике. Но я нахожу очень интересным то, что были проведены исследования, которые доказали, что вот эти вихревые образы на этой картине повторяют статистическую модель турбулентных потоков. Что подводит меня к очень интересной идее, что, может быть, некоторые из математических схем находятся у нас в голове. Now, Van Gogh doesn't know anything about physics, but I think it's very interesting that there was some work done to show that this eddy pattern in this painting followed a statistical model of turbulence, which brings up the whole interesting idea of maybe some of this mathematical patterns is in our own head.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.