Sentence examples of "вкладах" in Russian with translation "contribution"
Translations:
all4213
contribution2957
input477
deposit317
contributing224
deposits155
investment70
endowment7
gift3
other translations3
Например, группа расчета спецификаций может определять коммерческие соглашения о покупной цене в качестве источника данных о вкладах затрат.
For example, the BOM calculation group could define purchase price trade agreements as the source of cost contribution data.
Последние сообщения, поступившие из Центра благосостояния и филантропии Бостонского колледжа, показали, что американцы пожертвуют приблизительно 250 миллиардов долларов в отдельных благотворительных вкладах в 2010 году, на несколько миллиардов больше по сравнению с прошлым годом.
The newest bit of good news comes from The Center on Wealth and Philanthropy at Boston College, which estimates that Americans will give about $250 billion in individual charitable contributions in 2010, up several billion from last year.
Страновые отделения ЮНФПА сообщили о значительных вкладах в осуществление обширного спектра инициатив в области ГОРЗ: 85 процентов из них оказали поддержку национальным партнерствам в деле разработки/осуществления многосторонних координационных механизмов, а 84 процента приняли участие в осуществлении информационно-пропагандистской деятельности по мобилизации и распределению ресурсов.
UNFPA country offices reported significant contributions to a range of initiatives in the RHCS area, with 85 per cent supporting national partnerships to develop/implement multipartite coordination mechanisms and 84 per cent engaging in advocacy efforts for resource mobilization and allocation.
Представитель Израиля, который цинично говорил о вкладах его страны в развитие, возможно, забыл, что эти вклады включали выкорчевывание деревьев, незаконный отвод воды и захоронение отходов и сведение лесов на оккупированной арабской территории, а также загрязнение окружающей среды химическими веществами и ядерными отходами- факты, которые документально подтверждаются в докладах Организации Объединенных Наций.
The representative of Israel, who had had the effrontery to speak of his country's contributions to development, had perhaps forgotten that those contributions had included the uprooting of trees, the theft of water and the laying waste and desertification of occupied Arab territory and environmental pollution by chemical and nuclear waste, all of which were documented in United Nations reports.
Однако потенциальный вклад Европы нельзя недооценивать.
Yet Europe's potential contribution should not be underestimated.
А я, кажется, сделал сегодня немаловажный вклад.
Well, I think I've made a substantial contribution today.
Кавендиш сделал значительный вклад в открытие элементов.
Cavendish made a vital contribution to the discovery of the elements.
Можно проиграть кадры и посмотреть вклад [соавторов].
Again, you can get the playback and personal contribution.
Вклад женщин в экономику Нидерландов равен 27%.
Women's contribution to the Dutch economy is around 27%.
Франклин Рузвельт и Трумэн внесли решающий вклад.
Franklin Roosevelt and Truman made crucial contributions.
Вклад Европы в Ближний Восток поистине значителен.
Europe's contributions to the Middle East have been great.
Разве это не вклад в международную безопасность?
Is it not a contribution to international security?
Вычеты и вклады настраиваются в модуле Payroll.
Setup for deductions and contributions is performed in Payroll.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert