Sentence examples of "включает" in Russian with translation "comprise"

<>
Сирийская оппозиция включает много групп. The Syrian opposition comprises many groups.
Минимальный экипаж пассажирских классных судов включает: The minimum crew for passenger cabin vessels comprises:
Минимальный экипаж самоходных грузовых судов включает: The minimum crew for self-propelled vessels comprises:
Вторая группа включает в себя религиозных фундаменталистов. The second group comprises religious fundamentalists.
Реформа включает в себя три основных элемента: The reform comprises three core elements:
Штатное расписание Оперативного центра включает 18 должностей. The staffing in the Situation Centre comprises 18 posts.
Система Investors in People включает различные фундаментальные принципы. The Investors in People framework comprises a number of fundamental principles.
Этот проект включает в себя коммерческий и вспомогательный компоненты. The project comprises a commercial component and a business support component.
Программа включает методические рекомендации, учебные пособия и повышение квалификации учителей. The Programme comprised methodological recommendations, teaching aids and training for teachers.
Дефицит поступлений по сравнению с бюджетной сметой включает в себя: The deficit of income over the budget estimates comprises:
Минимальный экипаж толкачей, толкаемых составов, счаленных групп и других жестких соединений включает: The minimum crew for pushers, pushed convoys, abreast formations and other rigid formations comprises:
Сегодняшнее правительство Манмохана Сингха, возглавляемое "Партией Конгресса", включает в себя 20 партий. The current Congress Party-led government of Manmohan Singh comprises 20 parties;
Программа жилищного строительства включает развитие инфраструктуры, реконструкцию зданий и подготовку участков для застройки. The housing programme comprises infrastructure development, refurbishment of houses and the servicing of building lots.
Сухое осаждение включает в себя значительную часть общего осаждения катионов оснований в Европе. Dry deposition comprised a large fraction of the total base cation deposition in Europe.
Этот Секретариат включает исполнительного секретаря, трех руководителей программ, трех координаторов и трех помощников. This Secretariat comprises one Executive Secretary, three Program Managers, three Coordinators, and three Assistants.
Судебная система включает высшую судебную инстанцию (Верховный суд) и суды низшей инстанции (магистратура). The judiciary comprises the higher judiciary (the Supreme Court of Judicature) and the lower judiciary (the Magistracy).
Предлагаемое штатное расписание канцелярий руководителей региональных административных отделений включает в общей сложности 13 должностей. The proposed staffing establishment of the immediate offices of the Regional Administrative Officers would comprise a total of 13 posts.
Эта система включает две технологии- многосторонние дегазационные сети, проходку двуствольных скважин и систему отвода. This system comprises two technologies- multilateral drainage networks, and a dual-well drilling and production system.
Наша команда включает в себя опытных и надежных лидеров, которые вселяют уверенность в успех. Our Team comprises experienced and trusted leaders who inspire confidence in leadership and assurance of success.
23-11.1 Минимальный экипаж толкачей, толкаемых составов, счаленных групп и других жестких соединений включает: 23-11.1 The minimum crew for pushers, pushed convoys, side-by-side formations and other rigid formations comprises:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!