Sentence examples of "включением" in Russian with translation "enabling"
Translations:
all1799
inclusion1070
including517
enabling57
mainstream41
involving14
lighting9
turning on8
switching on8
cut-in4
containment3
power up2
comprising2
powering1
other translations63
Это называется включением поддержки почтовых ящиков для существующих пользователей.
This is known as mailbox-enabling an existing user.
Для переключения между включением и отключением фильтра нажмите клавишу ПРОБЕЛ.
To toggle between enabling and disabling the filter, press Spacebar.
Перед включением архивного почтового ящика для пользователей мы рекомендуем вам уведомить их о политиках архивации, примененных к их почтовому ящику, и предоставить им специальное обучение или документацию, чтобы помочь им в использовании своего архивного почтового ящика.
Before enabling the archive mailbox for users, we recommend that you inform them about the archive policies that are applied to their mailbox and provide them with training or documentation to help them use their archive mailbox.
Пример использования командной консоли для включения факсимильной связи
Shell example for enabling faxing
Включение и отключение шлюза IP единой системы обмена сообщениями
Enabling and disabling a UM IP gateway
Упрощен процесс включения и отображения функций для страны/региона.
The process for enabling and displaying country/region-specific feature is simplified.
Дополнительные сведения см. в разделе Включение и отключение интеллектуальная служб.
See Enabling and disabling intelligent services for more information.
Почему не удаётся войти в приложение после включения двухэтапного подтверждения?
Why can't I sign into an application after enabling two-step verification?
Включение цифрового объемного звука при просмотре телепередач на консоли Xbox One
Enabling digital surround sound for TV on Xbox One
Эта проблема возникает даже после включения аудитов успешных и неудачных операций.
This issue occurs even after enabling Success Audits and Failure Audits.
Чтобы улучшить защиту аккаунта, при включении двухэтапной аутентификации распечатайте несколько резервных кодов.
To be extra careful, we recommend you print a set of backup codes when enabling 2-Step Verification.
При включении функциональности внутрихолдинговых табелей учета рабочего времени становится доступна следующая функция.
By enabling the Intercompany timesheets feature, you add the following functionality:
Необходимо ознакомиться со стратегией включения изменений DNS, необходимых для переключения центра данных.
The strategy for enabling the DNS changes necessary for a datacenter switchover must be understood.
После включения интеллектуального фильтра сообщений можно проверить в реестре значение раздела ContentFilter.
After enabling Intelligent Message Filter, you can verify the value of ContentFilter registry key in the registry.
После включения скрытые подписи по умолчанию отображаются белыми буквами на черном фоне.
After enabling closed captions, the default caption setting will display white text on a black background.
Примечание: Если под лентой появится сообщение о включении базы данных, щелкните Включить содержимое.
Note: If you see a message beneath the Ribbon about enabling the database, click Enable content.
Включение комментариев к моментальным статьям в разделе «Настройки отзывов» затронет только саму моментальную статью.
Enabling comments for Instant Articles under Feedback Settings will only affect the Instant Article version of your article.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert