Exemples d'utilisation de "включите свет" en russe

<>
Я хотела переодеться к ужину, пошла в свою комнату, открыла дверь, и включила свет. I was changing to go out to dinner, walked in my room, I opened the door, turned on the light.
поэтому, если вы покачиваясь поздно ночью, почувствуете настолько резкую потребность использовать уборную, что вы забудете включить свет, вам может показаться, что вы переживаете религиозный опыт. So, if you stagger into the head late at night and you're so toilet-hugging sick that you forget to turn on the light, you may think that you're having a religious experience.
Включите, пожалуйста, свет. Turn on the light please.
Вы не включите кондиционер? Would you put on the air conditioning?
Ты никогда не выключаешь музыку и свет перед сном. You never turn off the music and the lights before going to bed.
Пожалуйста, включите телевизор. Please turn on the television.
Горит зелёный свет. A green light is on.
Вы включите телевизор? Will you turn on the television?
Её глаза сверкали, отражая свет комнаты. Her eyes shone as they reflected the light of the room.
«Мы говорим русским: „Пожалуйста, включите маячки“. “We tell the Russians, ‘Please turn on your transponders.’
Загорелся красный свет. The traffic light changed to red.
Когда на экране телевизора появится изображение, включите AVR. Once your television is displaying a picture, turn on the AVR.
Включи, пожалуйста, свет. Turn on the light, please.
Включите преобразование видео 360° в своей статье. Enable a 360 video to be rendered in your article.
Том забыл выключить свет. Tom forgot to turn off the light.
Чтобы добавить кнопку «Поделиться», включите в представление следующий сниппет кода: To add a Share button to your view add the following code snippet to your view:
Его уникальный взгляд на вещи помог пролить свет на ситуацию. His unique perspective helped shed light on the situation.
Перед началом ввода текста голосом включите функцию голосового ввода. Before entering text by voice, make sure that you have switched voice typing on.
Лучше бы ты выключил свет перед тем, как ложиться спать. You had better turn off the light before you go to sleep.
Решение 1. Выключите и включите питание консоли Solution 1: Power cycle your console
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !