Exemples d'utilisation de "вкусные" en russe

<>
Серьезно, Навид, "масляные и вкусные"? Seriously, navid, "buttery and delicious"?
Дикие и, должен сказать, чертовски вкусные маленькие засранцы. Wild, and I have to say, these little buggers are damn tasty as well.
Семена подсолнуха, бараний горох и супер вкусные ростки люцерны. Sunflower seeds and garbanzo beans and super yummy alfalfa sprouts.
Эти чертовы бобы слишком вкусные. These nibs are just too damn delicious.
Как можно не любить такие нежные и вкусные блинчики? How can you not like such gentle and tasty crepes?
Я не думаю, что проблема в том, что бобы вкусные. I don't think the nibs being too yummy is the problem.
Эм, они масляные и вкусные. Uh, it's buttery and delicious.
Это хорошие вещи, но это не самые вкусные части пшеницы. Those are the good things, but those aren't the tastiest parts of the wheat.
Я принес вкусные слойки с кремом. I brought delicious cream puffs.
Они растут, их можно выращивать и, если я еще не упоминала об этом, устрицы очень вкусные. It can grow; you can grow it; and - did I mention? - it's quite tasty.
Они были настолько вкусные, что я заказал ещё. They were delicious, so I ordered more.
А ещё я приготовил вкусные рататуй и кускус. And I have made a delicious ratatouille and couscous.
Про узбекские помидоры все знают, что они вкусные, сладкие. Everyone knows that Uzbek tomatoes are delicious and sweet.
Вкусные для разных видов, что значит - для людей и животных. They're cross-species delicious that is, delicious for humans and non-humans.
Я уверяю тебя, плюшки очень вкусные и сделаны из муки. I assure you, the biscuits are delicious, and they are made with flour.
Я не могу сказать, что эти вкусные тушеные лангусты нормальные. I cannot say that this delicious crawfish etouffee is normal.
Такие вкусные, сочные и золотисто-коричневые, что каждый, кто их попробует, понимает, что никогда не уедет из этого города. So delicious and rich and golden brown that anyone who tasted them would decide never to leave that town.
Печень, легкие, головы, хвосты, почки, яички - все эти традиционные, вкусные и питательные ингредиенты для нашей гастрономии оказываются в мусорном ведре. Liver, lungs, heads, tails, kidneys, testicles, all of these things which are traditional, delicious and nutritious parts of our gastronomy go to waste.
Мы должны обойти все, начиная с Савоя и прибывать по-модному поздно на бал в офицерском клубе, где люди будут вкусные, если вели себя немного слишком хорошо. We shall make a full circuit, starting at the Savoy and arriving fashionably late at the officers' club ball, where the men shall be delicious, if a little too well-behaved.
Глутамат натрия сегодня особенно вкусен. The MSG is delicious today.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !