Sentence examples of "влажности" in Russian with translation "humidity"
устройство измерения относительной влажности: ± 5 %.
a relative humidity measuring device, ± 5 per cent.
Весь способ очень чувствителен к температуре и влажности.
The whole process is very sensitive to temperature and humidity.
Да, эти иномарки совсем не приспособлены к такой влажности.
Yeah, those imports really aren't designed for that humidity.
Это чтобы волосы не завивались от всей этой влажности.
It keeps my hair from getting frizzy with all the humidity.
Я потратил недели на поиски оптимальной температуры, влажности, даже уровня освещённости.
It took me weeks to figure out the optimal temperature the humidity, even the light levels.
Соединённые пули указывают на старое оружие, вероятно, подвергшееся воздействию высокой температуры или влажности.
Tandem bullets indicates an older weapon, possibly exposed to high heat or humidity.
Работодатель должен принимать необходимые меры для предотвращения чрезмерной жары, холода, влажности или сухости.
The employer must take steps to avoid extremes of heat, cold, humidity or dryness.
Было выведено соотношение для расчета уровней HNO3, исходя из NO2, О3, температуры и относительной влажности.
A relationship to calculate HNO3 levels from NO2, O3, temperature and relative humidity was derived.
Они заботятся об атмосфере, и в первую очередь о правильной влажности воздуха на литературной горе.
These provide atmosphere, but most importantly, regulate the air humidity in the literary mountain range.
Наряду с весом фильтра для отбора проб и эталонного фильтра рекомендуется регистрировать параметры температуры и влажности.
It is recommended that temperature and humidity conditions are recorded along with sample and reference filter weights.
Корректировка значений ДДП проводилась путем использования гипотез о постоянной абсолютной влажности и повышении температуры на 3°С.
Modification to the VPD was achieved assuming a constant absolute humidity and a 3°C rise in temperature.
Поэтому излишек воды стали выливать рядом. И сочетание воды и повышенной влажности сильно повлияло на окружающую местность.
So they just started spreading this on the land around, and the combination of that and the elevated humidity had quite a dramatic effect on the local area.
После опрыскивания деталь выдерживается в течение 168 часов при температуре 40°C и относительной влажности 90-95 %.
After the spraying the component is stored at temperature of 40°C and 90-95 per cent relative humidity for 168 hours.
Дополнительные порты RS232 заранее конфигурируются для соединения с расширенной GPS-системой и внешними датчиками температуры и влажности.
Additional RS232 ports are preconfigured to communicate with an extended GPS system and external temperature and humidity sensors.
он выдерживается в течение 48 часов при условиях 0 кПа, 65 С и не менее 95 % относительной влажности;
Condition for 48 hours at 0 kPa, 65°C, and 95 per cent or greater relative humidity.
Данные о вертикальном распределении температур, влажности и ветра позволяют повышать качество метеорологических прогнозов и диагностических исследований в регионе.
A knowledge of the vertical distribution of temperature, humidity and wind makes for improved weather forecasting and diagnostic studies of a region.
он выдерживается в течение 48 часов при условиях 0 кПа, 65 оС и не менее 95 % относительной влажности;
Condition for 48 hours at 0 kPa, 65°C, and 95 per cent or greater relative humidity.
Три новых образца (рассеиватели) подвергаются пяти циклам изменений температуры и влажности (ОВ = относительная влажность) в соответствии со следующей программой:
Tests Three new samples (lenses) shall be subjected to five cycles of temperature and humidity (RH = relative humidity) change in accordance with the following programme:
Три новых образца (рассеивателей) подвергаются пяти циклам изменений температуры и влажности (ОВ = относительная влажность) в соответствии со следующей программой:
Three new samples (lenses) shall be subjected to five cycles of temperature and humidity (RH = relative humidity) change in accordance with the following programme:
Это смесь дерева, чугуна, войлока, стальных струн, и так далее, и они все удивительно чувствительны к температуре и влажности.
It's an amalgam of wood, and cast iron, and felt, and steel strings, and all these, and they're all amazingly sensitive to temperature and humidity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert