Sentence examples of "влечение" in Russian

<>
Translations: all51 attraction13 affinity2 other translations36
Почему всё запрещённое усиливает влечение? And why is the forbidden so erotic?
Половое влечение дестабилизирует отношения в коллективе. Sexual urge is destabilizing the co-worker bond.
Непривлекательные люди тоже испытывают сексуальное влечение, Эннмари. Unattractive people have sexy feelings, too, Anne-marie.
В вашей книге часто упоминается "сексуальное влечение". You use the phrase "sexual tension" frequently in your book.
Всё это вкупе создаёт очень сильное эмоциональное влечение. And so these combine to form a very intense emotional engagement.
влечение, романтическую любовь и глубокую привязанность к партнёру. lust, romantic love and deep attachment to a partner.
Испытывают влечение к одному и тому же полу. Both attracted to the same gender.
Я многое могу изобразить, но влечение к красивому парню? I can pretend to be many things, but attracted to a pretty boy?
Знание, что кто-то ваш родственник обычно убивает влечение. Knowing somebody's your kin typically kills the libido.
Он знает, что не полагается испытывать влечение к 15-летним девочкам. He knows he's not supposed to be attracted to a 15-year-old girl.
Мегги, если женщина испытывает сексуальное влечение к другой женщине то она лесбиянка. Maggie, if one desires sexual relations with women, one is lesbian.
Не сексуальное влечение - оно лишь заставляет вас выбирать подходящего партнера из окружающих. Not the sex drive - the sex drive gets you out there, looking for a whole range of partners.
Ведь ясно, что они испытывают сексуальное влечение друг к другу которое выплескивается в их враждебность. Clearly, they have repressed sexual feelings for each other that they're channeling into hostility.
Но, возможно, наибольшую тревогу вызывает то, что гарвардский политолог Майкл Сендел назвал "влечение к господству". Perhaps the hardest worry to pin down is what Harvard political theorist Michael Sandel calls "the drive to mastery."
И в ту же минуту, как сняла одежду, я смогла ощутить его влечение ко мне. And the minute I took off my clothes, I could feel he was attracted to me.
Мы называем этот отдел самой примитивной частью мозга. Она отвечает за желания, мотивации, влечение и зависимость. It's part of what we call the reptilian core of the brain, associated with wanting, with motivation, with focus and with craving.
И в этом пространстве между мной и другим человеком образуется эротический импульс, страстное влечение к партнёру". And in this space between me and the other lies the erotic Г©lan, lies that movement toward the other.
И я думаю, что сексуальное влечение появилось, чтобы мы вышли в мир в поисках самых разнообразных партнёров. And I think that the sex drive evolved to get you out there, looking for a whole range of partners.
Я отказывалась верить, что страстное сексуальное влечение не может перерасти в теплые дружеские отношения, по крайней мере. I refused to believe that a passionate sexual connection could not be translated into a meaningful friendship, at the very least.
Итак, Траск вооружен, имеет опасное влечение к Лили и он только что загнал меня на три этажа вверх. So Trask is armed, has a dangerous fixation on Lily, and he just chased me up three floors.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.