Sentence examples of "вместимостью" in Russian with translation "capacity"
" Баллон "- после слова " вместимостью " добавить " по воде ".
" Cylinder ": Add " water " before " capacity ".
" (3) Стальные барабаны (1А1) максимальной вместимостью 250 литров.
" (3) Steel drums (1A1) with a maximum capacity of 250 litres.
" Криогенный сосуд " и " Баллон "- после слова " вместимостью " включить слова " по воде ".
" Cryogenic receptacle " and " Cylinder ", add " water " before " capacity ".
250 мм в основных проходах транспортных средств вместимостью не более 22 пассажиров.
250 mm in gangways for vehicles having a capacity not exceeding 22 passengers.
250 мм в основных проходах для транспортных средств вместимостью не более 22 пассажиров.
4/250 mm in gangways for vehicles having a capacity not exceeding 22 passengers.
4/250 мм в основных проходах транспортных средств вместимостью не более 22 пассажиров.
4/250 mm in gangways for vehicles having a capacity not exceeding 22 passengers.
ограничения количеств общей номинальной вместимостью сосудов, равной 50 л, в случае жидкостей и сжатых газов;
Limitation of the quantities to a total nominal capacity of receptacles of 50 litres for liquids and compressed gases.
Ртуть (№ ООН 2809) издавна перевозилась в стальных флягах или бутылях с резьбовыми затворами вместимостью не более 3 л.
For centuries, UN 2809 (Mercury) has been transported in steel flasks or bottles with threaded closures with a maximum capacity of 3 l.
" PP2 Для № ООН 3065: могут использоваться деревянные бочки максимальной вместимостью 250 л, которые не удовлетворяют положениям главы 6.1 ".
" PP2 For UN 3065, wooden barrels with a maximum capacity of 250 litres and which do not meet the provisions of Chapter 6.1 may be used.
Составная тара, состоящая из пластмассового сосуда в стальном или алюминиевом барабане (6НА1 или 6НВ1) вместимостью не более 250 л. "
Composite packagings consisting of a plastics receptacle in a steel or aluminium drum (6HA1 or 6HB1) with a maximum capacity of 250 litres.”
Составная тара, состоящая из пластмассового сосуда в стальном или алюминиевом барабане (6НА1 или 6НВ1) вместимостью не более 250 литров ".
Composite packagings consisting of a plastics receptacle with outer steel drum or aluminium (6HA1 or 6HB1) with a maximum capacity of 250 litres.
Связки, содержащие № ООН 1045 фтор сжатый, могут разделяться на сборки (группы) баллонов общей вместимостью по воде не более 150 л ".
Bundles containing UN 1045 Fluorine, compressed, may be divided in assemblies (groups) of cylinders not exceeding 150 litres total water capacity.
Составную тару, состоящую из пластмассового сосуда в наружном стальном или алюминиевом барабане (6НА1 или 6НВ1), вместимостью не более 250 литров ".
Composite packagings consisting of a plastics receptacle with outer steel drum or aluminium (6HA1 or 6HB1) with a maximum capacity of 250 litres.
"- вместимость корпуса, а также символ “(20 % 80 %) “, когда корпус разделен с помощью волноуспокоителей на отсеки вместимостью не более 7 500 литров; ".
"- capacity of the shell, supplemented with the symbol “(20 % 80 %) “when the shell is divided by surge plates into sections of not more than 7 500 litres capacity; "
В случае цистерн вместимостью менее 1 000 л информационные табло могут заменяться знаками в соответствии с подразделом 5.2.2.2.
For tanks with a capacity of less than 1 000 litres placards may be replaced by labels conforming to 5.2.2.2.
"- вместимость корпуса, а также символ “7.500 “, когда корпус разделен с помощью волноуспокоителей на отсеки вместимостью не более 7 500 литров; ".
"- capacity of the shell, supplemented with the symbol “7.500 “when the shell is divided by surge plates into sections of not more than 7 500 litres capacity; ".
Представители неправительственных организаций, аккредитованные на Конференции, могут в качестве наблюдателей принимать участие в работе пленарных заседаний Конференции в пределах ограничений, определяемых вместимостью зала заседаний Конференции.
Representatives of the non-governmental organizations accredited to the Conference may sit as observers at the plenary sessions of the Conference, within the limitations set by the Conference room's seating capacity.
По мнению государств, подписавших специальные многосторонние соглашения, изъятие из сферы действия правил перевозок диоксида углерода (№ ООН 1013) в баллонах максимальной вместимостью 0,5 л доказало свою целесообразность.
In the opinion of the signatory States, the exemption under the special multilateral agreements for the carriage of carbon dioxide, UN No. 1013 in cylinders with a maximum capacity of 0.5 litres has proved its worth.
Для транспортных средств вместимостью не более 22 пассажиров нижний щит может быть смещен по отношению к верхнему щиту при условии, что это происходит в одном и том же направлении.
For vehicles having a capacity not exceeding 22 passengers, the lower panel may be displaced relative to the upper panel provided that it is in the same direction.
" Связки, содержащие № ООН 1045 фтор сжатый, могут конструироваться с запорными клапанами на сборках (группах) баллонов общей вместимостью по воде не более 150 л вместо оснащения запорными клапанами каждого баллона.
" Bundles containing UN 1045 Fluorine, compressed, may be constructed with isolation valves on assemblies (groups) of cylinders not exceeding 150 litres total water capacity instead of isolation valves on every cylinder.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert