Exemples d'utilisation de "вместо этого" en russe

<>
Вместо этого необходимы фундаментальные преобразования. Instead, fundamental change is needed.
Вместо этого следуйте данным инструкциям. Instead, follow these separate instructions.
Вместо этого он ограбил банк. Instead, he robbed a bank.
Вместо этого, руководители скрыли правду. Instead, the executives buried the truth.
Вместо этого, Я предлагаю тост. Instead, I propose a toast.
Используйте вместо этого нативные функции. Use native functionality instead.
Вместо этого поведение будет следующим: Instead you will observe the following behavior:
Используйте вместо этого метод logPurchase. Use the logPurchase method instead.
Что следует сделать вместо этого? What to do instead?
Вместо этого просто отключите пользователя. Instead, just disable the user.
Ставим бедренный катетер вместо этого. Do a femoral line instead.
Вместо этого, они имели правовой стандарт. Instead, it has a legal standard.
Вместо этого я нанес визит феям. Instead, I paid a visit to the fairies.
Вместо этого можно использовать команду "Отменить". Instead, use Undo.
Вместо этого он производит обратный эффект. Instead, it has had the opposite effect.
Вместо этого нужно использовать предложение HAVING. Instead, you use a HAVING clause to specify criteria for aggregated fields.
Вместо этого вот, что я сказал: What I said, instead, was this:
Вместо этого им стал финансовый кризис. Instead, it is the financial crisis.
Пусть вместо этого тебя прогнёт жизнь. Let life bend you over instead.
А вместо этого спуталась с риэлтором. Instead, you ended up banging the realtor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !