Sentence examples of "вне поля зрения" in Russian
Мерфи всегда вне поля зрения, когда бы ни появился Молния.
Murphy is always out of sight whenever the Flash shows up.
Затаится, останется вне поля зрения, ждёт нас, когда мы заберём их.
Lay low, stay out of sight, wait for us to come get them.
Вы получите свое оружие назад, когда мы будем вне поля зрения.
You get the weapons back when we're out of sight.
Они хотят, чтобы двое чудиков были взаперти и вне поля зрения.
They'll want the two weirdos locked up and out of sight.
Я думала, что после скандала с арестом, вне поля зрения, вне обсуждения.
I thought after the whole arrest scandal, out of sight, out of mind.
Ну, мы можем оставаться вне поля зрения и быть готовыми прикрыть тебя.
Well, look, we can stay out of sight and still be ready to back you up.
Грабители дожидаются вне поля зрения камеры слежения, пока кто-то не выходит, и тогда входят.
Our robbers wait just out of view of the security cameras until someone comes out, then they go in.
Вы знаете, Фредерик Лоу Олмстед фактически разработал эти холмы и овраги, чтобы быть вне поля зрения от окружающего пейзажа.
You know, Frederick Law Olmsted actually designed these hills and gullies to be out of sight from the surrounding landscape.
Мы сказали Винстону держаться вне поля зрения Но, думаю, в школе права их не учат тому, как вести переговоры с байкерскими бандами.
We told Winston to stay out of sight, but, you know, I guess they didn't go over negotiating with biker gangs in law school.
Они вырубали сотовые вышки И отключали уличные камеры и оставались вне поля зрения спутников, а это все способы, которые я знаю, как отследить кого-то.
They're cutting down cell towers and disconnecting traffic cams and staying out of satellite line of sight, like basically every way I know how to find somebody.
Некоторые сотрудники не усматривают в мобильности никаких преимуществ: перемещение в другое место службы или в миссию означает, что при рассмотрении вопроса о продвижении по службе они окажутся вне поля зрения руководства.
For some staff, mobility is not seen as an advantage: movement to another duty station or mission means being “out of sight, out of mind” when promotions are being considered.
Чарли окажется в реабилитационном центре, вне поля твоего зрения.
Charlie would be in a halfway house, out of your sight.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert