Ejemplos del uso de "внебюджетном" en ruso
Ожидается, что Стороны рассмотрят положение дел во внебюджетном фонде для получения добровольных взносов в целях финансирования некоторых мероприятий в области исследований и проведения систематических наблюдений, касающихся Венской конвенции, в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
The Parties are expected to review the status of the extrabudgetary fund for receiving voluntary contributions for the purpose of financing certain activities on research and systematic observations relevant to the Vienna Convention in developing countries and countries with economies in transition.
Сокращения: РБ — регулярный бюджет; ВР — внебюджетные ресурсы; ВР — высший разряд.
Abbreviations: RB, regular budget; XB, extrabudgetary; PL, Principal level.
Из внебюджетных фондов, выделенных на данный двухгодичный период, было израсходовано 79 процентов.
Of the extrabudgetary funds authorized for the biennium, 79 per cent were expended.
Они известны как «внебюджетные фонды и резервы».
These are known as “off-budget funds and reserves”.
Однако ограниченная сумма средств общего бюджета должна быть покрыта за счет внебюджетного финансирования.
However, a limited amount of the total budget has to be covered through extrabudgetary funding.
Были высказаны опасения относительно существенной доли оперативной деятельности, финансируемой за счет внебюджетных средств.
Concerns were expressed about the considerable share of operational activities financed through extrabudgetary funds.
Внебюджетные фонды и резервы обычно имели значительный уровень остатков денежных средств.
Off-budget funds and reserves have usually had a significant level of cash balances.
Для этих целей привлекаются средства специальных внебюджетных фондов, а также различных благотворительных фондов.
For this purpose, resources from special extrabudgetary funds and various charitable funds are used.
Список внебюджетных фондов и резервов, которые подлежат консолидации с процессом составления регулярного бюджета, и методология, используемая для статистического анализа.
List of off-budget funds and reserves to be consolidated to the regular budget process, and the methodology used for the statistical analysis
Этот раздел охватывает основную программу работы ЮНКТАД, включая деятельность, финансируемую из внебюджетных фондов.
That section covered the regular work programme of UNCTAD, including those activities funded through extrabudgetary funds.
Рамки настоящего доклада не включают аудит или подробный обзор внебюджетных фондов и резервов, их использование и связанные с ними операции.
The scope of the present report does not include an audit or detailed review of the off-budget funds and reserves, their use and related transactions.
Более 70 процентов клиентуры, ревизуемой Управлением вне Центральных учреждений, финансируется из внебюджетных источников.
More than 70 per cent of the Office's audit clients away from Headquarters are funded from extrabudgetary resources.
Фактически, ВМО использовала значительное количество средств из внебюджетных фондов и резервов в 2000 г. для покрытия дефицитов денежных средств регулярного бюджета.
In fact, WMO used a substantial amount from the off-budget funds and reserves in 2000 to cover regular budget cash deficits.
В мае 2000 года специально для процесса финансирования развития был учрежден внебюджетный целевой фонд.
An extrabudgetary trust fund for the financing for development process was established in May 2000.
Огромный резерв денежных средств счета фонда здания и остаток излишка денежных средств внебюджетных фондов и резервов использовались, на самом деле, в качестве ФОС.
The huge cash reserve of the building account and excess cash balance of the off-budget funds and reserves were serving, in effect, as a WCF.
За счет внебюджетных ресурсов КХЦ увеличил средства, полученные из Целевого фонда ЕМЕП, на 20 %.
CCC used extrabudgetary resources to add about 20 % to the resources provided by the EMEP Trust Fund.
Во внебюджетные годы Генеральная Ассамблея должна принимать решения об объеме резервного фонда, который будет включаться в предлагаемый бюджет по программам на следующий двухгодичный период.
In off-budget years, the General Assembly shall decide on the level of the reserve fund, which will be included in the proposed programme budget for the next biennium.
при формировании государственного бюджета, местных бюджетов, внебюджетных государственных фондов, цен и тарифов, регулируемых законодательством.
To establish the State budget, local budgets, extrabudgetary State funds, prices and rates regulated by legislation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad