Sentence examples of "внесло" in Russian with translation "enter"
Translations:
all2120
contribute872
introduce464
include378
bring135
deposit101
enter98
other translations72
Мексика вновь обращается к государствам сообщества наций, в особенности к государству, которое внесло данный проект резолюции, с призывом действовать в соответствии с обязательствами, принятыми на себя в рамках международных документов, организаций и органов по вопросам разоружения, и выполнять требования механизмов проверки в области ядерного разоружения, которые обеспечивают возможность достижения такой цели.
Mexico appeals once again to the States of the community of nations, in particular the State that presented the draft resolution, to act in accordance with the commitments entered into in the context of international disarmament instruments, organizations and bodies, and to comply with the verification mechanisms in the area of nuclear disarmament that would make possible the achievement of such an objective.
Внести соответствующую информацию в указанные места.
Enter the relevant information in the spaces indicated.
Щелкните Проверить, чтобы убедиться, что внесенные изменения допустимы.
Click Validate to verify that the changes that you entered are valid.
Ввести замечания об изменениях, внесенных в workflow-процесс.
Enter comments about the changes that you made to the workflow.
Введите комментарии об изменениях, внесенных в workflow-процесс.
Enter comments about the changes that you have made to the workflow.
Респонденты могут с легкостью изменить и сохранить внесенную информацию.
Respondents can easily modify and save the information entered.
Ввести замечания об изменениях, внесенных в данный workflow-процесс
Enter comments about the changes that you made to this workflow
После добавления продукции на экспресс-вкладки Продукты внесите изменения.
After you add the products to the Products FastTab, enter your changes.
Щелкните Разноска, чтобы применить внесенные на листе изменения к продуктам.
Click Post to apply the changes that you entered in the worksheet to the products.
Внесите необходимые изменения в строки соглашения об оплате за день.
Enter the changes to the pay agreement lines for the day.
Для оплаты банковской картой необходимо внести информацию в следующие поля:
In order to pay with the bank card it is required to enter the information in the following fields:
Достаточно внести в соответствующие поля исходные данные и нажать «Рассчитать».
Simply enter the initial data into the corresponding fields and press Calculate.
Данная информация используется для разноски накладных, которые внесены в кластер накладных.
Use this information to post invoices that have been entered in an invoice pool.
Эта процедура служит для разноски накладных, которые внесены в журнал накладных.
Use this procedure to post invoices that are entered in an invoice journal.
Откройте должность и введите любую дополнительную информацию или внесите необходимые изменения.
Open any position and enter additional information, or make any necessary changes.
В процессе утверждения регистрации может потребоваться внести дополнительные сведения о регистрации отсутствия.
During the process of approving a registration, you may have to enter additional information about absence registrations.
Кроме того, можно ввести дополнительные строки как удержания для зачета предоплат, внесенных клиентом.
Optionally, you can enter additional lines as deductions to offset any prepayments that the customer has already made.
Чтобы ввести замечания об изменениях, внесенных в данный workflow-процесс, необходимо выполнить следующие действия.
To enter comments about the changes that you made to this workflow, follow these steps.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert