Sentence examples of "внести изменения" in Russian

<>
Translations: all286 make changes122 other translations164
Как внести изменения в опубликованные модели? How do I edit my published models?
Важно: Ниже описано, как внести изменения в реестр. Important: The following steps show you how to modify the registry.
Они смогут посмотреть ваш вариант и внести изменения. Other community members will see your contribution and be able to add to or improve upon it.
Примечание: Ниже описано, как внести изменения в реестр. Note: The following steps show you how to modify the registry.
Мы можем сами внести изменения в энциклопедические статьи. We can fix broken encyclopedia entries ... ourselves.
Чтобы внести изменения, используйте инструменты на вкладке Удаление фона. If you need to edit changes, use the Background Removal tools.
Чтобы внести изменения, воспользуйтесь одним из описанных ниже способов. Continue by using one of the following editing methods.
Запад должен помочь ему внести изменения в эти расчеты. The West should facilitate this change in his calculus.
Иногда требуется внести изменения в параметры учетной записи электронной почты. Sometimes you need to make a change to your email account settings.
Инициатор может внести изменения в документ и отправить его повторно. The originator can then change and resubmit the document.
В зависимости о конкретных требований можно внести изменения в новый каталог. You can then modify the new catalog to meet your requirements.
В форме Ваучер журнала при необходимости можно внести изменения в ваучер. In the Journal voucher form, you can change the voucher, as needed.
Вы можете добавить новый способ оплаты или внести изменения в использовавшийся ранее. You can add a new payment method or edit the one you’ve used before.
Для проведения испытания требуется внести изменения в тормозную систему для отключения АБС. The test requires modifying the brake system to disable the ABS.
На этой неделе участникам моей группы потребуется внести изменения в ряд документов. This week, my team needs to update several documents.
Например, нам нужно внести изменения в документ с кратким описанием запуска продукта. For example, we need to update our product launch brief document.
Чтобы убедиться, что эти параметры настроены верно или внести изменения, выполните следующие действия. To confirm that your settings are correct or to make a change:
Натан с боссом пошли в городской совет, чтобы внести изменения в местное законодательство. Nathan and his boss went to the city council to get a change in the ordinance.
С помощью командлета Set-MailboxJunkEmailConfiguration невозможно внести изменения непосредственно в список надежных отправителей. You can't directly modify the Safe Recipients list by using the Set-MailboxJunkEmailConfiguration cmdlet.
Помните, что Facebook может проверить ваше меню и при необходимости попросить вас внести изменения. Keep in mind that Facebook may review your menu and let you know if the menu needs any changes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.