Sentence examples of "внешними сношениями" in Russian

<>
Translations: all35 external relations31 other translations4
В соответствии с Конституцией Губернатор, который назначается сувереном Великобритании на четыре года, ведает вопросами, связанными с внешними сношениями, обороной, внутренней безопасностью и государственной службой. Under the Constitution, the Governor, who is appointed for four years by the British monarch, is responsible for external affairs, defence, internal security and public service.
Пересмотренной Конституцией 1994 года предусмотрен пост губернатора, который назначается сувереном Великобритании и в круг ведения которого входят все вопросы, связанные с внешними сношениями, обороной, внутренней безопасностью и государственной службой. In brief, under the revised Constitution of 1994, the Governor, who is appointed by the British monarch, is responsible for external affairs, defence, internal security and public service.
Конституция сохраняет за губернатором прямую ответственность в делах обороны, внешних сношений, международных и оффшорных финансовых отношений, внутренней безопасности (включая функционирование полиции) и государственной службы, хотя он может делегировать одному из министров полномочия по некоторым вопросам, связанным с внешними сношениями или внутренней безопасностью. The Constitution reserves to the Governor the direct responsibility for defence, external affairs, international and offshore finance, internal security (including the Police Force) and the public service, though he may delegate to a Minister the responsibility for certain matters relating to external affairs or internal security.
Помимо области внешних сношений, национальной обороны и других связанных с внешними сношениями государственных вопросов центральное правительство отвечает главным образом за разработку общих стратегических программ национального экономического развития и осуществление функций регулирования и контроля в отношении функционирования национальной экономики на макроуровне путем проведения финансовой, валютно-кредитной и промышленной политики в основных областях. Apart from foreign affairs, national defence and other foreign-oriented State affairs, the central Government assumes responsibilities mainly for the formulation of overall strategic programmes of national economic development and the regulation and control of the functioning of the national economy at the macro level by enacting financial, monetary and industrial policies in major fields.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.