Sentence examples of "внешняя" in Russian with translation "outside"
Translations:
all8035
external5008
foreign1962
outside560
outer265
exterior64
outward52
exogenous31
surface24
overseas13
extrinsic11
outboard5
facial2
other translations38
Тело в движении остается в движении если не действует внешняя сила.
A body in motion stays in motion unless acted upon by an outside force.
это основной SMTP-адрес почтового контакта и его внешняя учетная запись электронной почты.
This is mail contact’s primary SMTP address and their outside email account.
Но Грецию тревожит ее собрат по НАТО Турция, а отнюдь не какая-то внешняя угроза.
But Greece is worried about fellow NATO member Turkey, not an outside threat.
На втором месте с небольшим отставанием идет внешняя подготовка, требующая сотрудничества с университетами и консалтинговыми фирмами.
Coming in a somewhat close second was outside training, entailing collaboration with universities and consulting firms.
Другими словами, вне зависимости от того, какие уговоры применяются в отношении Израиля, в критические моменты именно способность применять силу, а не обаяние, решает, может ли та или иная внешняя сила играть роль в процессе арабо-израильского мирного урегулирования.
In other words, no matter what blandishments are showered on Israel, when push comes to shove it is the ability to use power - not charm - that determines whether or not an outside power has a say in Arab-Israeli peacemaking.
Согласно данным компании перестрахования Германии, " Мюних Ре ", во второй половине двадцатого века насчитывалось 250 " великих " стихийных бедствий, для ликвидации последствий которых требовалась масштабная внешняя помощь вследствие гибели людей или потери людьми своего крова или же вследствие масштаба экономических потерь.
The German reinsurance company Munich Re calculates that there were 250 " great " natural catastrophes in the second half of the twentieth century, meaning those that required significant outside assistance because of people killed or left homeless or the magnitude of the economic losses.
Сотрудники могут обращаться в Бюро по вопросам этики для обсуждения этических проблем, затрагивающих реальные, видимые или потенциальные конфликты интересов, в таких вопросах, как внешняя деятельность, деятельность в период после прекращения службы, принятие подарков и широкий круг других вопросов, а также для получения разъяснений по соответствующим правилам, положениям и политике.
Staff members may contact the Ethics Office to discuss ethics-related issues that involve either actual, apparent or potential conflicts of interest, such as outside activities, post-employment restrictions, gift acceptance and a wide range of other concerns, as well as to obtain clarification on relevant rules, regulations and policies.
Физически отсоединилось внешнее устройство ввода.
Input device outside the ship physically separated.
Добавление внешнего пользователя в качестве администратора
Add someone outside the company as an admin
Красные кхмеры закрыли ворота во внешний мир.
The Khmer Rouge closes the doors to the outside world.
Внутренний диаметр барабана или внешний диаметр диска
Internal diameter of drum or outside diameter of disc
Интересы внешних акционеров по большому счету игнорировались.
The interests of outside stockholders were largely ignored.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert