Sentence examples of "внутреннем" in Russian
Translations:
all14092
internal6826
domestic4296
inland1222
interior949
inner340
inside260
inward37
intrinsic34
indoor22
visceral4
intramural4
in-country4
interoffice2
int1
other translations91
Батарея во внутреннем таймере компьютера разрядилась.
The button battery in the PC's internal timer has gone flat.
Перевозки на внутреннем рынке показали взрывной рост.
Traffic on the domestic market showed exponential growth.
В настоящее время проводится работа по определению степени рисков на внутреннем водном транспорте.
A risk assessment of inland water transport is currently being conducted.
Этот рост прослеживается на постоянно расширяющемся китайском внутреннем рынке.
This development can be seen in the ever-expanding Chinese domestic market.
Предписания в области перевозок опасных грузов в автомобильном, железнодорожном, внутреннем водном и комбинированном сообщении
Regulations on the transport of dangerous goods by road, rail, inland waterway and combined transport
(ITA) О внутреннем и заключительном отчете [AX 2012]
(ITA) About internal and final reports [AX 2012]
в своей приверженности демократии, своей экономике и внутреннем порядке
in its democratic commitments, its economy, and its domestic tranquillity.
Предписания в области перевозки опасных грузов в автомобильном, железнодорожном, внутреннем водном и комбинированном сообщении
Regulations on the transport of dangerous goods by road, rail, inland waterway and combined transport
Во Внутреннем Дворе уже существует Благородная Королевская Супруга.
A Royal Noble Consort already exists in the Inner Court.
Кстати, мы договаривались встретиться во внутреннем дворе или внутри мечети?
By the way, did we arrange to meet in the courtyard E Eor inside the mosque?
поддерживается только во внутреннем адресе (адресах, которые нужно изменить).
is supported only in the internal address (the addresses you want to change).
"Почему мы так заботимся и фокусируемся на валовом внутреннем продукте?
"Why are we so obsessed and focused with gross domestic product?
Резолюция № 60, Международные стандарты, касающиеся извещений судоводителям и электронных судовых сообщений во внутреннем судоходстве;
Resolution No. 60, International standards for notices to skippers and for electronic ship reporting in inland navigation;
Третий ингредиент - это фокус на внутреннем развитии и личностном росте.
The third ingredient is to focus on inner development and personal growth.
Клянусь, я нащупал ее во внутреннем кармане пальто еще в участке.
I could have sworn I felt one inside of her coat pocket back at the station.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert