Sentence examples of "внутреннему водному транспорту" in Russian
Заседание началось с представления опыта Германии по учету экологических аспектов в проектах по внутреннему водному транспорту.
The session was introduced by the presentation of German experiences in consideration of environmental aspects in inland waterway projects.
МРГ напомнила о том, что секретарь Рабочей группы по внутреннему водному транспорту ЕЭК ООН (SC.3) ранее обращался к Межсекретариатской группе в связи с изменениями, которые необходимо внести в раздел " AC.
The IWG recalled that the Secretary to the UN/ECE Principal Working Party on Inland Waterways (SC.3), had previously addressed the Group regarding changes to be made to the section on: AC.
Бюро рассмотрело подготовленный секретариатом неофициальный документ, содержащий информацию о мандате и рамках пересмотра Белой книги по внутреннему водному транспорту от 1996 года, который должен быть проведен в соответствии с резолюцией № 258 КВТ.
The Bureau considered an informal document prepared by the secretariat providing information on the mandate and scope of the revision of the 1996 White Paper on Inland Waterways to be elaborated in line with ITC resolution No. 258.
Это предписание не применяется, если в транспортной цепи используются в соответствии с пунктом 1.1.4.2.2 письменные инструкции, принятые на автомобильном транспорте, или копии соответствующих карточек безопасности EmS МКМПОГ и если дополнительное защитное снаряжение и оборудование явно относятся к какому-либо другому виду транспорта, но не к внутреннему водному транспорту ".
This requirement is not applicable when, in a transport chain the instructions in writing for carriage by road or the corresponding copies of the IMDG Code EmS safety data sheets are used in accordance with 1.1.4.2.2 and the materials and additional protective equipment expressly refer to a transport mode other than inland navigation.”
Именно в связи с этим, в последние годы на самых разных международных транспортных форумах, таких как Бухарестская конференция по внутреннему водному транспорту 2006 г., комплексная европейская программа действий ЕС в области внутреннего водного транспорта (NAIADES), исследование «Внутренние водные пути и защита окружающей среды», Европейской Конференцией Министров транспорта», вопросам экологии уделяется самое серьезное внимание.
Precisely for this reason, environmental questions have been given the utmost attention at the most diverse international forums devoted to transport, such as the Pan-European Conference on Inland Waterway Transport held in Bucharest in 2006, the Integrated Programme of Action for the Promotion of Inland Waterway Transport (NAIADES) of the European Union and the Study on the Development of Infrastructure and Protection of the Environment of the European Conference of Ministers of Transport.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert