Sentence examples of "внутренний маркерный маяк" in Russian
BBC - это не только огромная и сложная организация в самом сердце общественной жизни, но в ее структуре существует внутренний парадокс.
Not only is the BBC a vast and complex entity at the heart of public life, but there is an inner paradox to its structure.
Если вы получили уведомление о том, что ваш маяк не в Сети, он, возможно, был перемещен из первоначального места, потерян, украден или поврежден.
If you've received a notification that your beacon appears to be offline, it may have been moved from its original location or is lost, stolen or damaged.
В Австралии бизнес в сфере досуга во втором полугодии восстановился, что компенсировало несколько более слабый внутренний рынок корпоративных поездок.
In Australia the leisure business rebounded during the second half which offset a slightly weaker domestic corporate travel market.
Чтобы втащить Пармитано внутрь станции со снятым гермошлемом, Кэссиди надо было сначала запереть наружный люк, а затем несколько минут ждать, пока не поднимется давление в шлюзовой камере, чтобы после этого отпереть внутренний люк в помещение, где их ждали Найберг и русские космонавты.
In order to get Parmitano back inside the station with his helmet off, Cassidy would have to close the outer hatch, followed by several minutes of repressurizing the airlock before they could open the inner hatch to the room where Nyberg and the Russians were waiting.
И лишь спустя несколько минут Федор Юрчихин открыл внутренний люк, а Найберг вместе с русскими втащили Пармитано внутрь, сняли гермошлем и начали вытирать его полотенцами.
It was just a few minutes later that Fyodor Yurchikhin opened the inner hatch and Nyberg and the Russians pulled Parmitano inside, removed his helmet, and started toweling him off.
Если вы получили уведомление о том, что ваш маяк находится по неверному адресу, он, возможно, был перемещен куда-то еще, помимо адреса, связанного с вашей Страницей.
If you've received a notification that your beacon is at the wrong address, it may have been moved somewhere other than the address associated with your Page.
Внутренний перевод невозможен, если торговый счет был пополнен кредитной картой.
Internal transfers are not possible, if the account has been replenished with a credit card.
3) Затем, мы видим торговую установку "внутренний бар", которая сформировалась сразу под сопротивлением на 101.40.
3: Next, we can see an inside bar setup that formed just under the resistance near 101.40 in this market when it was range bound recently.
Внутренний аудит проводит Crowe Howarth — одна из лучших в мире аудиторских фирм.
Our internal auditing is done by Crowe Howarth, one of the world’s leading auditing firms.
Если ваш маяк потерян, украден или поврежден, свяжитесь с нами, чтобы заказать новый.
If your beacon is lost, stolen or damaged, contact us to order a new one.
a) вывод средств и внутренний перевод средств по счету Клиента будет возможен только спустя 30 календарных дней (14);
a) Fund withdrawals and Internal Funds Transfers will only be available after 30 calendar days (13);
Кажется, мой маяк Facebook Bluetooth® не в Сети или находится по неверному адресу.
My Facebook Bluetooth® beacon appears to be offline or at the wrong address.
Обратите внимание, что после того, как сформировался пин-бар, был сформирован еще и внутренний бар в пределах его диапазона.
• Note that after the pin bar formed, and inside bar formed within its range.
Если ваш маяк был перемещен, верните его на адрес, связанный с вашей Страницей.
If your beacon was moved, return it to the address associated with your Page.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert