Sentence examples of "водный перевозчик" in Russian
Перевозчик уже некоторое время не платил поставщикам топлива, и те отказались с ним работать.
The carrier has not paid fuel suppliers, who now refuse to work with them.
Напряженность в Южно-Китайском море угрожает глобальной торговле, ведь ежегодно через этот важный водный путь проходит товаров на сумму 5,7 триллиона долларов, а также провоцирует воинственную риторику в Восточной Азии.
Tensions in the South China Sea threaten global commerce — each year $5.3 trillion of goods cross the vital body of water — and have triggered war talk in East Asia.
Водный кризис в секторе Газа - причина болезней и страданий палестинцев, а также важный источник внутренней напряженности в отношениях между Палестиной и Израилем.
The water crisis in Gaza is a cause of disease and suffering among Palestinians, and is a major source of underlying tensions between Palestine and Israel.
Ну это забавно, потому что мы только что говорили с твоим давним бизнес-партнером из Халавы, и он сказал, что ты последний перевозчик органов, который остался в Оаху.
Well, that's funny, 'cause we just spoke to a old business associate of yours up in Halawa, and he said that you are the only organ trafficker left on Oahu.
Новый бюджет, признавая острый водный кризис в стране, также призывает, чтобы больше денег расходовалось на ирригацию.
The new budget, recognizing the country's acute water crisis, also calls for more money to expand irrigation.
В последние 20 - 30 лет благодаря различным инициативам, таким как Всемирный водный форум, четвёртая ежегодная встреча которого состоялась в марте, мы начали осознавать, какая опасность нам грозит.
Over the last 20 or 30 years we have begun to comprehend what is at stake, owing to initiatives like the World Water Forum, which held its fourth annual meeting in March.
Меня заверили, что перевозчик даст соответствующие показания, так что я прошу Вашу Честь об отсрочке.
Um, I'm assured that affidavits from the removalists are forthcoming and so I'd ask Your Honour for an adjournment.
И я не куплюсь на то, что у вас есть улики того, что я перевожу перевозчик.
Plus, I don't buy that you got evidence that I'm the delivery boy.
Вы принимаете Пилюлю, заливаете это водой, это начинает водный цикл, возносится в небо и потом с дождем падает вниз.
You take the Pill, flush it away, it enters the water cycle, feminises the fish, goes all the way up into the sky, then falls all the way back down on to me.
Ты разбил водный мотоцикл, и мне наложили 11 швов.
You crashed the jet ski, and I had to get 11 stitches.
В поле Код дополнительного перевозчика выберите идентификатор для привязки сведений, таких как перевозчик, услуга перевозчика и группа выставления счетов.
In the Carrier accessorial ID field, select an ID to associate information such as shipping carrier, carrier service, and billing group.
Например, это полезно, если требуется максимально повысить эффективность, исключив загрузки наполовину, или если часто используется один и тот же перевозчик и известны все параметры загрузок, такие как ограничения размера или веса.
For example, this is useful if you want to maximize efficiency by avoiding half full loads, or if you frequently use the same shipping carrier and all the considerations for the loads, such as size or weight restrictions, are known.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert