Sentence examples of "водоносный" in Russian

<>
Translations: all39 water-bearing8 other translations31
Слово " роль " означает совокупность целевых функций, которые выполняет водоносный горизонт в соответствующей экосистеме. The “role” signifies the variety of purposive functions that an aquifer has in a related ecosystem.
На схеме 5 показан внутренний водоносный горизонт, область питания которого находится в другом государстве. Case 5 shows a domestic aquifer whose recharge area is located in another State.
После того, как загрязнитель попадает в зону насыщения (водоносный горизонт), он перемещается в направлении движения потока подземной воды. After the pollutant enters the saturated zone (an aquifer), it travels in the direction of groundwater flow.
Перемещение загрязняющих веществ вместе с потоком в водоносный горизонт зависит от свойств почвы и плотности и литологии зоны аэрации. The downward migration of the contaminants to the aquifer depends on soil properties and the thickness and lithology of the unsaturated zone.
Женевский водоносный горизонт используется для поставки питьевой воды с помощью 10 колодцев на швейцарской стороне и 5 колодцев на французской. The Genevese aquifer is exploited for drinking water supply by 10 wells on the Swiss side and 5 on the French side.
Использование трансграничного горизонта можно разбить на два направления, поскольку водоносный горизонт состоит из геологической породы и содержащихся в ней вод. Utilization of the aquifer can be divided into two categories, as the aquifer consists of the geological formation and the waters contained in it.
Предложение Специального докладчика вместо термина «замкнутые трансграничные грунтовые воды» употреблять термины «водоносный горизонт» и «система водоносного горизонта» в целом получило поддержку. There was general support for the Special Rapporteur's proposal to use the terms “aquifer” and “aquifer system”, rather than the term “confined transboundary groundwaters”.
«„ водоносный горизонт “означает слой проницаемой геологической подземной породы, которая содержит воду и из которой может быть произведен забор значительного объема воды». Aquifer means an underground permeable geological formation, which contains water and from which it is possible to extract significant quantities of water”.
Использование водоносного горизонта можно поделить на две категории, поскольку водоносный горизонт состоит из геологической породы и вод, которые в ней содержатся. Utilization of the aquifer can be divided into two categories, as the aquifer consists of the geological formation and the waters contained in it.
Он также счел, что водоносный горизонт, который в настоящее время не эксплуатируется, но может стать объектом эксплуатации в будущем, охватывается этим определением. He also felt that an aquifer which is not currently exploited but could be exploited in the future was covered by the definition.
Нарушение или блокирование процессов подпитки или разгрузки вследствие, например, строительства какой-либо преграды в этих зонах окажет серьезное негативное воздействие на водоносный горизонт. Disrupting or blocking recharge or discharge processes by, for example, constructing a concrete barrier in these zones would seriously and adversely affect the aquifer.
Нарушение или блокирование процесса подпитки или разгрузки вследствие, например, строительства какой-либо преграды в этих зонах окажет серьезное негативное воздействие на водоносный горизонт. Disrupting or blocking recharge or discharge process by, for example, constructing concrete barrier in these zones would seriously and adversely affect the aquifer.
Необходимость в том, чтобы следовать примеру Конвенции 1997 года отсутствует, поскольку термин «водоносный горизонт» охватывает как горную породу, так и содержащиеся в ней воды. There is no need to follow the example of the 1997 Convention, as the term “aquifer” covers both the rock formation and the waters contained in it.
«„ водоносный горизонт “означает слой проницаемой геологической подземной породы с замкнутыми или незамкнутыми водами, находящийся над или под менее проницаемым слоем, и воду, содержащуюся в насыщенной зоне породы». “'Aquifer'means a permeable underground geological formation bearing confined or unconfined water underlain or overlain by a less permeable layer and the water contained in the saturated zone of the formation”.
Каждый водоносный горизонт может иметь " зону подпитки ", включая водосборный район, имеющий гидравлическую связь с водоносным горизонтом, и " зону разгрузки ", через которую вода из водоносного горизонта поступает к его выходу. Each aquifer may have a “recharge zone”, including a catchment area which is hydraulically connected to an aquifer and a “discharge zone”, through which water from an aquifer flows to its outlet.
Зона подпитки питает водой водоносный горизонт и включает зону, где дождевые осадки непосредственно поступают в почву, зону поверхностного стока, который может поступать в почву, и подземную ненасыщенную зону инфильтрации. Recharge zone contributes water to an aquifer and includes the zone where the rainfall water directly infiltrates the ground, zone of surface runoff which eventually infiltrates the ground and the underground unsaturated zone of infiltration.
Зона подпитки питает водой водоносный горизонт и включает в себя зону, где дождевые осадки непосредственно поступают в почву, зону поверхностного стока, который в конечном счете поступает в почву, и подземную ненасыщенную зону инфильтрации. A recharge zone contributes water to an aquifer and includes the zone where the rainfall water directly infiltrates the ground, the zone of surface runoff which eventually infiltrates the ground and the underground unsaturated zone of infiltration.
Предлагалось изменить подпункт (а) следующим образом: «„ водоносный горизонт “означает слой проницаемой геологической подземной породы с замкнутыми или незамкнутыми водами, находящийся над или под менее проницаемым слоем, и воду, содержащуюся в насыщенной зоне породы». A proposal was made to modify subparagraph (a) to read “'aquifer'means a permeable underground geological formation bearing confined or unconfined water underlain or overlain by a less permeable layer and the water contained in the saturated zone of the formation”.
Это соображение не обязательно излагать в данном пункте, поскольку определение " водоносного горизонта " в проекте статьи 2 ясно указывает на то, что водоносный горизонт состоит как из геологической породы, так и из содержащейся в ней воды. Such consideration is not necessary in this paragraph because the definition of an “aquifer” in draft article 2 makes it clear that an aquifer consists of both geological formation and waters contained therein.
Государства-участники, независимо от того, действуют они индивидуально или совместно, все равно обязаны, в числе прочих обязанностей, использовать соответствующий трансграничный водоносный горизонт на справедливой и разумной основе и избегать нанесения существенного ущерба другим государствам водоносного горизонта. States parties, whether acting alone or in concert, still would be bound to utilize the relevant transboundary aquifer in an equitable and reasonable manner, and avoid causing significant harm to other aquifer States, among other obligations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.