Sentence examples of "водоплавающих птиц" in Russian

<>
23 февраля 2006 года решением секретариата Конвенции о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом, в качестве местообитаний водоплавающих птиц (Рамсарская конвенция) озеру Чатыр-Куль присвоен номер 1588. On 23 February 2006, the secretariat of the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat (the Ramsar Convention) assigned Ramsar site number 1588 to Chatyr-Kul.
развитие водно-болотных зон и сети пролетных путей для сохранения сибирского журавля и других перелетных водоплавающих птиц в Азии; Development of a Wetland Site and Flyway Network for Conservation of the Siberian Crane and other Migratory Water birds in Asia;
Делегат от Ирака сообщил о том, что Ирак станет Стороной Конвенции о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом в качестве мест обитания водоплавающих птиц (Рамсарской конвенции) 17 февраля 2008 года. The delegate from Iraq reported that Iraq would become a Party to the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat (Ramsar Convention) on 17 February 2008.
В натурном исследовании водоплавающих птиц корреляции между воздействием на поведение и успешным репродуктивным циклом не были однозначно связаны с концентрациями ПБД в организме. In a field study on water birds, correlations between behavioural effects and reproductive success were not unambiguously correlated to body burdens of PBBs.
С учетом их важного значения стороны Конвенции о водно-болотистых угодьях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц (Рамсарской конвенции) 4 разрабатывают руководящие принципы охвата водно-болотистых угодий системой управления прибрежными районами. In view of their importance, the parties to the Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat (Ramsar Convention) 4 are developing guidelines for integrating wetlands into coastal area management.
Важное значение водно-болотных угодий как основных элементов внутренних водных путей и прибрежных систем подтверждается тем, что участниками Конвенции о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитания водоплавающих птиц (Рамсарская конвенция), являются 117 стран. The importance of wetlands as key elements of inland waterways and coastal systems is reflected by the commitment by 117 Parties to the Convention on Wetlands of International Importance, Especially as Waterfowl Habitat (Ramsar Convention).
приветствует сотрудничество между Конвенцией о биологическом разнообразии и конвенциями по смежным вопросам, в частности Конвенцией о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц, принятой 21 февраля 1971 года в Рамсаре (Исламская Республика Иран); Welcomes the collaborative work between the Convention on Biological Diversity and related conventions, in particular the Convention on Wetlands of International Importance, Especially as Waterfowl Habitat, adopted at Ramsar, Islamic Republic of Iran, on 21 February 1971;
Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитания водоплавающих птиц, подписанная в Рамсаре (Иран) в 1971 году, предусматривает рамки национальных мер и международного сотрудничества в деле сохранения и разумного использования водно-болотных угодий и их ресурсов. The Convention on Wetlands, of International Importance especially as Waterfowl Habitat, signed at Ramsar, Iran, in 1971, provides the framework for national action and international cooperation for the conservation and wise use of wetlands and their resources.
с удовлетворением отмечает сотрудничество между Конвенцией о биологическом разнообразии и связанными с ней конвенциями, в частности Конвенцией о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение главным образом в качестве места обитания водоплавающих птиц, принятой в Рамсаре, Исламская Республика Иран, 21 февраля 1971 года; Welcomes the collaborative work between the Convention on Biological Diversity and related conventions, in particular the Convention on Wetlands of International Importance, Especially as Waterfowl Habitat, adopted at Ramsar, Islamic Republic of Iran, on 21 February 1971;
В силу этого комплексное водопользование является также одним из важнейших инструментов для выполнения положений, принятых правительствами различных стран в Конвенции о биологическом разнообразии и в Рамсарской конвенции о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом в качестве местообитания водоплавающих птиц (1971 год). This also makes integrated water resources management a crucial tool in fulfilling the prescriptions agreed upon by Governments in the Convention on Biological Diversity and the Ramsar Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat (1971).
роль воды применительно к ряду международных конвенций, в которых вода играет весьма ключевую роль, включая Конвенцию Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке; Конвенцию о биологическом разнообразии и Конвенцию о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц (Рамсарская конвенция); The role of water in relation to a number of international conventions where water plays a very key role, including the United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa, the Convention on Biological Diversity and the Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat (Ramsar Convention);
3 (c) дальнейшее сотрудничество по созданию «зеленого коридора» в нижнем течении реки Дунай для обеспечения надлежащей защиты и восстановления пойм водно-болотных угодий и девственных лесов с целью укрепления режима осуществления Конвенции о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение главным образом в качестве места обитания водоплавающих птиц (Рамсар, 1971 год); 3 (c) Further cooperation on the Lower Danube Green Corridor to ensure proper protection and rehabilitation of flood plains, wetlands and natural forests in order to enhance the implementation of the Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat (Ramsar, 1971);
Предложение о сотрудничестве будет направлено также компетентным органам Германии и Польши, участвующим в осуществлении проекта на Одере, а также другим основным партнерам в рамках инициативы " ФрешКо ", таким, как Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом в качестве места обитания водоплавающих птиц (Рамсарская конвенция), Международный союз охраны природы (МСОП), Всемирный фонд природы (ВФП) и Глобальное партнерство по водам (ГПВ). Cooperation will also be sought with the responsible authorities in Germany and Poland involved in the Oder project as well as the other main partners of the FreshCo partnership, such as the Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat (Ramsar Convention), the International Union for Conservation of Nature (IUCN), the World Wildlife Fund (WWF) and the Global Water Partnership (GWP).
Секретариаты Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием и Конвенции о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц (шире известной как Рамсарская конвенция) 6, продолжали периодически проводить консультации с целью осуществить на практике положения разработанного ими совместного меморандума о взаимопонимании на основе реализации совместных усилий, особенно на национальном и местном уровнях. The secretariats of the Convention to Combat Desertification and the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat (more commonly known as the Ramsar Convention) 6 have continued to hold periodic consultations with a view to putting into operation their joint memorandum of understanding through collaborative ventures, in particular at the national and local levels.
Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц 1971 года (Рамсарская конвенция) предписывает каждому государству-участнику обозначить по меньшей мере одно водно-болотное угодье «на его территории» для включения в список водно-болотных угодий международного значения. The Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat, 1971 (Ramsar Convention) requires a State Party to designate at least one wetland “within its territory” for inclusion in the List of Wetlands of International Importance.
Во взаимодействии с секретариатом Конвенции о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц (Рамсарская конвенция о водно-болотных угодьях), в Гланде, Швейцария, в марте 2007 года секретариат созвал совещание по вопросу об изменении климата и состоянии водно-болотных угодий. In collaboration with the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat (Ramsar Convention on Wetlands), the secretariat convened, in March 2007 in Gland, Switzerland, a meeting on climate change and wetlands.
Медицина для птиц — диагностика и лечение заболеваний. Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses.
У птиц острое зрение. Birds have sharp vision.
В этом парке много птиц. There are many birds in this park.
Лес полон птиц. The wood is alive with birds.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.