Sentence examples of "водохранилищу" in Russian with translation "reservoir"

<>
Translations: all69 reservoir65 water storage4
Привела нас к водохранилищу Ли Вэлли, и водолазы нашли тело за десять минут. Led us down to the Lea Valley Reservoir and the divers found the body in ten minutes.
Череп, найденный в заброшенной оранжерее около водохранилища Триадельфия. Skull found in an abandoned greenhouse out near the Triadelphia Reservoir.
Нарвское водохранилище было построено в 1955-1956 годах. The Narva reservoir was constructed in 1955-1956.
Они обнаружили тело Дженни Уилсон в водохранилище Аппер Ниад. They found Jenny Wilson's body at Upper Neuadd reservoir.
Каховское водохранилище, от плотины Каховской ГЭС до пристани Беленькая (180 км). Kakhovske reservoir, from the dam of Kakhovska Hydro-electric Plant to Bilenka wharf (180 km).
Начиная с 1949 года, 16 миллионов людей было переселено из районов водохранилищ. Since 1949, 16 million people have been displaced by reservoirs.
Вниз по течению реки от Токтогульского водохранилища водный режим реки полностью регулируется. Downstream of the Toktogul reservoir, the flow of the river is totally regulated.
Рыбинское водохранилище, за исключением северной части от города Череповец до деревни Вичелово. Rybinskoe Reservoir, with the exception of the northern section from Cherepovets to Vichelovo.
Кромочные плавучие знаки (индекс 01) черного цвета применяют только на озерах и водохранилищах. Black floating edge-marking signs (index 01) are used only on lakes and reservoirs.
осуществление водоохранных мероприятий по обеспечению минимизации вывода радионуклидов водным путем в Киевское водохранилище; Implementing water protection measures to minimize radionuclide seepage into Kyiv reservoir through watercourses;
Министерство здравоохранения проводит мониторинг состояния питьевой воды и рекреационных водоемов: рек, озер и водохранилищ. The Ministry of Health monitors drinking water and recreational water sites along rivers, lakes and reservoirs.
Помимо загрязненности воды, несмотря на регулирование водостока с помощью многих водохранилищ, нерешенной проблемой остаются паводки. Apart from water pollution, flooding remains a problem, despite water regulation by the many reservoirs.
Бель рыбачил на водохранилище Фоллен Крик округа Честерфилд, где аллигатор был впервые замечен в мае. Belle was fishing on the Chesterfield County Falling Creek Reservoir, where the alligator was first sighted in May.
В результате их военных действий многие водохранилища и водозаборные скважины были разрушены, что привело к загрязнению воды. As a result of their military activities, many reservoirs and wells had been destroyed, leading to water contamination.
В сентябре высохли водохранилища в китайской провинции Хэнань, оставив высыхать сельскохозяйственные культуры и вынудив некоторых жителей пить воду из луж. In September, the reservoirs in China’s Henan province dried up, leaving crops to shrivel and forcing some residents to drink from puddles on the ground.
В равнинных водохранилищах наблюдаются интенсивное осадкообразование, размыв дамб и изменения в гидрологическом режиме, ведущие к снижению самоочистительной способности водных экосистем. Intense sedimentation, erosion of embankments and changes in the hydrological regime resulting in a decrease in the self-purification capability of aquatic ecosystems occur in lowland reservoirs.
В основном русле реки на качество воды оказывают воздействие неточечные источники загрязнения (гумус), попадающего в реку из крупных водохранилищ Локка и Порттипахта. In the main course of the river, the water quality is affected by non-point loading (humus) of the big reservoirs Lokka and Porttipahta.
Запасы воды следует увеличивать различными способами: аккумулирующие бассейны в почвах (запасы «зеленой воды»), запасы в резервуарах (запасы «голубой воды») и виртуальные водохранилища. Water storage must be increased in a variety of ways: water storage in soil (green water storage), in reservoirs (blue water storage) and virtual water storage.
В тот день Белл (Belle) рыбачил на водохранилище Фоллинг Крик (Falling Creek) округа Честерфилд, где аллигатор был впервые замечен еще в мае. Belle was fishing on the Chesterfield County Falling Creek Reservoir, where the alligator was first sighted in May.
В то же время, другие страны могут нуждаться в более глубоких водохранилищах, в увеличении количества современных фильтрационных станций или в усовершенствованных схемах подачи воды. Still others might need deeper reservoirs, more modern filtration plants, or improved water transport schemes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.