Sentence examples of "военной мощью" in Russian with translation "military power"
Translations:
all186
military power105
military might50
military strength17
military capacity7
other translations7
Лидерство требует большего, чем обладание значительной экономической и военной мощью.
Leadership entails more than the possession of enormous economic and military power.
Ни одна страна в современной истории не обладала такой глобальной военной мощью, как Соединенные Штаты.
No country in modern history has possessed as much global military power as the United States.
Второе объяснение вызывает больше доверия: Франция, помимо Великобритании, является единственной истинной военной мощью в Европе.
The second explanation is more credible: France, aside from Great Britain, is Europe’s only true military power.
Во всем мире это извращенная и спроектированная криминальность добавила масла в огонь обеспокоенности культурной и военной мощью США.
Throughout the world, this perverse and graphic criminality has added fuel to anxiety about US cultural and military power.
В Европе после второй мировой войны целью концепции «Американского мирового порядка», гарантированной военной мощью США, было «не пускать русских и не давать Германии усилиться».
In Europe after World War II, Pax Americana, guaranteed by US military power, was designed “to keep the Russians out and Germany down.”
Стоит напомнить, что, когда Трамп пытается напугать северокорейского лидера Ким Чен Ына, хвастаясь американской военной мощью, факты – в этом конкретном случае – на его стороне.
It is worth remembering that when Trump tries to intimidate North Korean leader Kim Jong-un by boasting of US military power, the facts are – for once – on his side.
Индия также обладает значительной военной мощью, по оценкам, 90-100 единицами ядерного оружия, ракетами средней дальности, 1,3 млн военнослужащих, и годовыми военными расходами почти $50 млрд (3% от мирового объема).
India also has significant military power, with an estimated 90-100 nuclear weapons, intermediate-range missiles, 1.3 million military personnel, and annual military expenditure of nearly $50 billion (3% of the world total).
Международная общественность не может больше оставаться безразличной к трагедии палестинского народа, оказавшегося беззащитным перед кровожадным натиском неприятеля, обладающего превосходящей военной мощью и действующего с полной безнаказанностью и в явное пренебрежение к международному праву.
International public opinion can no longer remain indifferent to the tragedy of the Palestinian people, who have been left defenceless before the bloodthirsty onslaught of an adversary of superior military power acting with total impunity and in manifest contempt for international law.
"Американские" означает политическую и военную мощь Америки.
American means: U.S. political and military power.
Станет ли военная мощь менее важной в грядущие десятилетия?
Will military power become less important in the coming decades?
Какие пределы использования военной мощи США допустимы или необходимы?"
What limits on the use of US military power are acceptable or necessary?
Военная мощь остается важной, потому что она структурирует мировую политику.
Military power remains important because it structures world politics.
Сто лет назад рост военной мощи Японии изменил судьбу Азии.
One hundred years ago, the rise of Japanese military power changed the fate of Asia.
Но никакая империя еще не продержалась на одной военной мощи.
But no empire could ever be held together by military power alone.
Военная мощь также используется для обеспечения защиты союзников и помощи друзьям.
Military power is also used to provide protection for allies and assistance to friends.
С учетом растущей экономической и военной мощи Китая, это было умное решение.
Given China's rising economic and military power, this was a smart decision.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert