Sentence examples of "военных вопросах" in Russian

<>
Translations: all67 military affair35 military matter26 other translations6
Несмотря на то, что в военных вопросах США преуспевают, есть много вещей, которые происходят за рамками возможного охвата. Although the US does well on military measures, there is much going on that those measures fail to capture.
Конечно, пройдут годы, прежде чем Европа станет независимой от США в военных вопросах, причем некоторые члены и большинство кандидатов к такой независимости не стремятся. It will take years, of course, before Europe is independent of the US in the military sense, an independence some members, and most candidates, do not seek.
Форум стремится также расширять меры укрепления доверия в военной области путем повышения уровня транспарентности в военных вопросах через выпускаемый ежегодно обзор по вопросам безопасности и добровольную публикацию «белой книги» по вопросам обороны. It also strives to enhance confidence-building measures in the military field by enhancing military transparency through the submission of its Annual Security Outlook and the voluntary release of its defence white papers.
Не все из причин такого отношения достойны восхищения: за время «холодной войны» некоторые союзники привыкли полагаться на Америку в военных вопросах, обеспечивая себе безопасность за ее счет. Некоторые, заявив о нейтралитете, использовали чужие ресурсы в двойном объеме. Not all of these reasons are admirable: during the Cold War some European allies became accustomed to freeloading on America; some were double freeloaders by choosing neutrality.
Но я просто не могу понять, как люди могут говорить об искренней преданности США борьбе с «проблемой полной безнаказанности нарушителей прав человека» в то время, как Америка сохраняет тесный альянс с Саудовской Аравией в военных вопросах и в вопросах безопасности. What I simply cannot understand is how people can continue to say that the United States has any sort of genuine commitment to ending “the rampant problem of impunity for serious human rights violators” while it continues to have a close security and military alliance with Saudi Arabia.
Комиссия по правам человека просила все государства проявлять максимальную бдительность в отношении любой наемнической деятельности, поощряемой частными компаниями, оказывающими международные консультативные услуги в военных вопросах и услуги в сфере безопасности, а также запретить таким компаниям участвовать в вооруженных конфликтах или действиях, направленных на дестабилизацию конституционных режимов. The Commission requested all States to exercise the utmost vigilance against any kind of mercenary activity promoted by private companies offering international military consultancy and security services, as well as to impose a ban on such companies'intervening in armed conflicts or actions to destabilize constitutional regimes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.