Sentence examples of "вождению" in Russian
Не надевайте эти шорты завтра на экзамен по вождению.
Don't wear these shorts to your driving test tomorrow.
Проект также содержит требования к обучению вождению двухколесной техники.
The draft also contains the requirements for teaching driving on two-wheeled machinery.
Никто ещё не заставлял шины визжать на первом уроке по вождению.
Nobody's ever had tyre squeal on their first-ever driving lesson.
Мой инструктор по вождению говорит, что я должен быть более терпеливым.
My driving instructor says I should be more patient.
Мой инструктор по вождению говорит, что я должна быть более терпеливой.
My driving instructor says I should be more patient.
Обучение вождению тяжелых транспортных средств, предназначенных для перевозки грузов и людей
Driving instruction for heavy vehicles assigned to the transport of goods and persons
Я не рассматривал это как тест по вождению, а скорее подтверждение моего мастерства.
I didn't see it as a driving test, so much as a confirmation of my excellence.
Я сначала сдавал экзамен по вождению для ТВ шоу "Состояние дел" и провалился.
I first took my driving test for a TV show called State Of Play and then failed.
Теперь вы пройдете на симуляторе тест по вождению, который имитирует условия обычной пригородной местности.
Now you're going to have a simulated driving test which replicates the conditions of a normal suburban neighborhood.
" 2.1.1.6 Обучение вождению тяжелых транспортных средств, предназначенных для перевозки грузов и людей
“2.1.1.6 Instruction in the driving of heavy goods and passenger vehicles
Программа «Алкоголь и вождение» предназначена для учащихся школ обучения вождению автомобиля и учебных центров для взрослых.
An alcohol and traffic programme is directed towards students at driving schools and adult education centres.
Обучение вождению является обязательным для водителей мопедов в возрасте 16-20 лет, если они не имеют водительского удостоверения.
Driving instruction is mandatory for moped drivers between 16-20 years of age unless they hold a driving licence.
Положение состоит из двух частей: водителям любого транспортного средства запрещается использование оборудования связи, которое может создать помехи вождению.
There are two parts of the regulation: It is forbidden for drivers of any vehicle to use communication equipment which might disturb their driving.
Я выяснил, что он повел кузину в отдел транспортных средств, чтобы ему выдали права без сдачи экзамена по вождению.
I found out he got his cousin at the DMV to issue him a license without having to take the driving portion of the test.
ФАЕМ также участвует в семинарах, организуемых WP.1 по вопросу о дорожных знаках и разметках и по агрессивному вождению.
FEMA has also participated in seminars organized by WP.1 on road signs and markings and aggressive driving.
При использовании гоночного руля с играми по вождению машин руль работает, как настоящий руль автомобиля и игнорирует посторонние движения.
When you use your speed wheel with driving games, it acts like a steering wheel and ignores unwanted motion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert