Sentence examples of "вождям" in Russian with translation "leader"
Ну, к чему мы относимся с особым подозрением, так это к единичным вождям.
Well, one thing that we're all very suspicious of is individual leaders.
Вот твой бесстрашный вождь, капитан Билли Тайн.
Here comes your fearless leader, Captain Billy Tyne.
«Дорогой вождь» «прибирает» дом для молодого генерала
The Dear Leader Cleans House for the Young General
Для их соседей, луба, комета предсказывала смерть вождя.
To their neighbors, the Lube, a comet foretold the death of a leader.
Не вмешивай нашего великого вождя в твоё предательство.
Don't bring our glorious leader into your treachery.
Десять месяцев назад с нашим вождем случилось трагическое несчастье.
Ten months ago, our leader suffered a horrible accident.
Таким образом, вожди могут стать пленниками в собственной стране.
Leaders can thus be made prisoners in their own countries.
Частью легенды всегда является тайна, окружающая обстоятельства смерти вождя.
Part of the legend is almost invariably the mystery surrounding the circumstances of the leader’s death.
Нет, как сын доблестного вождя я не признаю себя рабом!
No, as the son of the valorous leader I do not recognize myself as the slave!
Учитывая это, она, безусловно, является кандидатом на статус “великого вождя”.
Given this, she is certainly a candidate for “great leader” status.
Обожествление вождя, начавшееся со времени основания режима, теряет свою силу.
Deification of the leader, once the foundation of the regime, is disintegrating.
Проводилась идеализация революции и ее вождей, создавались ложные репутации и биографии.
The revolution and its leaders were idolized, and falsified reputations and biographies were created.
Никто не говорил об ошибках, сомнениях, колебаниях и невежестве вождей революции.
Nobody talked about the revolution leaders’ mistakes, doubts, hesitations, and ignorance.
Иранский режим сейчас критически зависим от решений, принимаемых одним человеком, Вождём.
The Iranian regime is now critically dependent on decisions made by one man, the Leader.
Восстановление безопасности в Мали требует диалога между деревнями и племенными вождями.
Restoring security in Mali requires dialogues between village and tribal leaders.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert