Ejemplos del uso de "возвращать значения" en ruso

<>
Возвращает значения в соответствии с линейным трендом. Returns values along a linear trend.
Поля, методы и возвращаемые значения в запросах [AX 2012] Fields, methods, and return values in queries [AX 2012]
Например, условие >25 AND <50 возвращает значения, которые больше 25 и меньше 50, а условие "Воронеж" OR "Рязань" OR "Москва" — только записи для этих городов. For example, the criterion >25 AND <50 returns values greater than 25 and less than 50. A criterion such as "Chicago" OR "Paris" OR "Moscow" returns only the records for those cities.
Чтобы эта функция возвращала значения в ячейки C12, C13, C14 и C15, откройте книгу в приложении Excel для настольных компьютеров (а не в веб-браузере). For this formula to return values in cells C12,C13,C14 and C15, you must open this workbook in the Excel desktop program (not the web browser).
ignore_coordinate_warnings (тип данных Boolean) определяет, будет ли API возвращать ошибку, если в запросе на обновление расположения Страницы в поле location (местоположение) указаны значения широты и долготы. ignore_coordinate_warnings (boolean) determines if the API should throw an error when latitude and longitude are specified in location field for updating the Page's location.
До этого момента формулы, содержащие ссылки на эти ячейки, не смогут вычислить значения и будут возвращать ошибку #Н/Д. Until you do this, formulas that refer to these cells can’t calculate a value and will return the #N/A error instead.
Если это значение меньше значения по умолчанию, некоторые запросы Exchange могут не возвращать полные результаты. If this value is decreased below the default, some Exchange queries may not return complete results.
Формула в ячейке E2 означает: ЕСЛИ(значение "Фактические" больше значения "Плановые", то вычесть сумму "Плановые" из суммы "Фактические", в противном случае ничего не возвращать). So the formula in E2 is saying IF(Actual is Greater than Budgeted, then Subtract the Budgeted amount from the Actual amount, otherwise return nothing).
То, что одолжили, надо возвращать. You should return what you borrow.
Функции синус и косинус принимают значения между -1 и 1 включительно. The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included).
В школе у меня был учитель, который имел обыкновение бросать мелом в невнимательных студентов, причём они должны были возвращать мел ему. I once had a teacher who used to throw chalk at inattentive students and those very students then had to bring it back to him.
Для меня не имеет значения, живёт ли она в городе или в сельской местности. It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside.
В операционной при проведении кесарева сечения используется аппарат "Селл-Сейвер", позволяющий собирать кровь из операционной раны и после специальной обработки возвращать ее роженице, избегая переливания чужеродной крови. In the operating room when conducting Cesarean sections they use a "Cell Saver" machine that makes it possible to collect blood from an operating wound and after special treatment return it to the birthing mother, avoiding transfusion of allogenic blood.
Размер не имеет значения. Size doesn't matter.
Американцам всегда с относительной легкостью удавалось возвращать грузы на Землю на борту шатлов, а теперь на корабле Dragon компании SpaceX, который на обратном пути совершает посадку на воде. The Americans have always had been able to return cargo to Earth relatively easily on the space shuttle and now on SpaceX’s Dragon, which splashes down in the ocean for retrieval.
То, что он говорит, совершенно не имеет значения. The things he says are not the least bit important.
Если ваш счет приостановлен или заблокирован из-за подобных обстоятельств, Компания не обязана возвращать Вам деньги, которые могут быть на вашем счету. If your account is terminated or blocked in such circumstances, the Company is under no obligation to refund to you any funds that may be in your account.
Не имеет значения, куда ты пойдёшь, мы не сможем найти тебя. It doesn't matter where you go, we still won't be able to find you.
Рефбэк, или Rebate, дает возможность возвращать часть полученного от фонда дохода за определенного клиента напрямую на лицевой счет привлеченного инвестора. Refback, or Rebate, makes it possible to return a part of a gain received from the fund for a particular client directly into the account of a referred investor.
Разным цветам соответствуют разные значения. Different flowers represent different meanings.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.