Sentence examples of "воздухопровод холодного дутья" in Russian

<>
Да, я подумал, что она перекрыла вам поступление воздуха, ваш воздухопровод. Yeah, and I thought it was cutting off your air supply, your air pipe.
Ты не должен есть ничего холодного. You shouldn't eat anything cold.
Том дал Мэри попить холодного. Tom gave Mary something cold to drink.
В жаркий день нет ничего лучше холодного пива. There is nothing like cold beer on a hot day.
Меня мучила жажда, и мне хотелось выпить чего-нибудь холодного. I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
Я хочу выпить чего-нибудь холодного. I want something cold to drink.
Не хочу пить ничего холодного. I don't want to drink anything cold.
холодного копчения cold smoked
лосось холодного копчения сold smoked salmon
В своих мемуарах летчик В.С. Фролов вспоминает, как он выжил, когда его самолет был подбит: «На какой-то момент я потерял сознание, а потом почувствовал, как в кабину ворвалась струя холодного воздуха. In his memoir, pilot V.S. Frolov recalls surviving an attack after his airplane was struck: “I was unconscious for a moment, then felt a jet of cold air burst into the cockpit.
Он проводит клинические испытания с подачей холодного солевого раствора в клинике Балтимора, пытаясь помочь пациентам с тяжелыми травмами. Тишерман надеется продолжить свои исследования как минимум до осени 2018 года, а может, и дольше. He is performing a clinical trial of this cold saline replacement technique in critically injured trauma victims in Baltimore, and he expects the study will last at least until the fall of 2018 and possibly later.
Внезапно мы оказались в центре того, что администрация Буша немедленно назвала «глобальной войной с террором» - и в этот раз в ней не было ничего «холодного». Suddenly, we were in what the Bush administration instantly dubbed “the Global War on Terror” (GWOT, one of the worst acronyms ever invented) — and this time there would be nothing “cold” about it.
Зимой животные топчут и утрамбовывают снег, который в противном случае изолирует землю от холодного воздуха. In winter, the animals trample and flatten the snow that otherwise would insulate the ground from the cold air.
Но это не означает того, что вопросы, касающиеся сохранения жизни (или определённого образа жизни), как, например, оборона страны, не должны решаться посредством холодного и жесткого экономического анализа. But that doesn't mean that issues involving the preservation of life (or a way of life), like defense, should not be subjected to cool, hard economic analysis.
Израильтяне выражали недовольство по поводу "холодного мира" Мубарака, но ценили то, что он придерживался фундаментальных положений договора. Israelis complained about Mubarak's "cold peace," but they appreciated that he adhered to the treaty's fundamental provisions.
Я хочу гигантский сандвич и холодного мексиканского пива. I want the club sandwich and the cold Mexican beer.
С акцией на ее талии она наклоняется на балюстраде и мечтах зеленые глаза, темные волосы ее тело холодного серебра With the share on her waist she leans on the balustrade and dreams green eyes, black hair her body of cold silver
Это прототип холодного пистолета, в четыре раза больше, и в четыре раза мощнее. This is a prototype cold gun, four times the size, four times the power.
Мы можем взять одеяла и холодного вина. We could take a blanket and some cold wine.
Нет, сегодня ты спишь в сарае, потому что завтра я хочу холодного молока и много, а то в последнее время его не было. Nope, you're sleeping in the barn tonight, cuz tomorrow I want cold milk and a lot of it, you've been dry lately.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.