Sentence examples of "воздушная ветряная турбина" in Russian

<>
Ветряная мельница — это новшество средневековой Европы, используемое наряду с водяной не только для помола муки, но и для производства сукна, изготовления кожаных изделий, приведения в движение кузнечных мехов и механического молота. The windmill was a Medieval European innovation and both wind and water mills were not just used for grinding flour but also fuilling cloth, making leather and driving bellows and trip-hammers.
В 1937 году в специализированной печати появилась идея фотоэлектрической ракеты-истребителя, которую предложил инженер Рогозинский, и в следующем году вышла работа "Воздушная ракета-торпеда и авиационная ракета-бомба" автора Леливы-Кживоблоцкого. In 1937, the concept of a photoelectric homing rocket designed by engineer Rohozinski appeared in the trade press, and in the following year The Rocket - air torpedo and flying rocket-bomb appeared, authored by Leliwy-Krywoblocki.
Теперь главная турбина вся в каплях. The drip by the mail turbine now.
Солнечная и ветряная энергия уже это поставляют, но ее еще недостаточно столько и там, где это необходимо. Solar and wind power can deliver that already, but not necessarily when and where needed.
Воздушная кампания антиигиловской коалиции нанесла серьезный урон, однако в одиночку — даже при поддержке курдских отрядов — она не сможет добиться тех результатов, которых ждет президент Обама. The anti-ISIL coalition air campaign has done real damage, but cannot on its own — even in conjunction with a Kurdish militia — deliver the decisive result sought by President Obama.
Турбина сочного ревеня? Uh, mellow rhubarb turbine?
Все пути держатся на трех столбах: основных достижениях в области энергоэффективности, используя умные материалы и умные (на информационной основе) системы; электричество с нулевым выбросом углерода, что опирается на лучшие варианты каждой страны, такие как ветряная, солнечная, геотермальная, гидро, атомная энергия и улавливание, и хранение углерода; топливный переход с двигателей внутреннего сгорания к электрическим транспортным средствам и другим переходам к электрификации или биотопливу. The pathways all rely on three pillars: major advances in energy efficiency, using smart materials and smart (information-based) systems; zero-carbon electricity, drawing upon each country’s best options, such as wind, solar, geothermal, hydro, nuclear, and carbon capture and storage; and fuel-switching from internal combustion engines to electric vehicles and other shifts to electrification or advanced biofuels.
Будут ли они воевать после массированных бомбардировок, это зависит от того, насколько успешной окажется воздушная кампания. Whether they will fight after heavy bombing depends on the success of the air campaign.
Турбина номер три вышла из строя. Number three turbine's out of alignment.
Вместе с тем, когда дело доходит до выработки энергии из нефти – прежде всего топлива для автомобилей – вероятно, пройдут годы, прежде чем ветряная или солнечная энергия, сможет предоставить жизнеспособные альтернативы. However, when it comes to energy production from oil – most notably fuel for cars – it is likely to be years before wind or solar energy can provide viable alternatives.
Я нацелился на "нет входа", потому что воздушная подушка. I'm aiming for the "no entry" on the basis that the hovercraft.
В случае рециркулирования O2/CO2 имеется в виду газовая турбина, использующая CO2 в качестве рабочей жидкости; таких агрегатов в настоящее время не существует. The O2/CO2-recycle case assumes a gas turbine which uses CO2 as working fluid- such machines do not exist at present.
Одним выходом из положения является переход на использование неуглеродных источников энергии, как, например, возобновляемая энергия (солнечная и ветряная) и ядерная энергия. One option is a shift to non-carbon energy sources, such as renewable energy (solar and wind power) and nuclear energy.
Там, при посадке в Дрюммонвилле, была воздушная яма. There was a downdraft on the Drummondville runway.
Ответ, конечно, заключается в переходе от ископаемого топлива к низкоуглеродной энергетике, таких как ветряная и солнечная энергия, а также электрические транспортные средства, работающие на низко-углеродной электроэнергии. The answer, of course, is to shift from fossil fuels to low-carbon energy like wind and solar power, and to electric vehicles powered by low-carbon electricity.
Да, просто воздушная яма. Yes, just an air pocket.
В Коста-Рике мы гордимся тем, что почти вся производимая у нас электроэнергия добывается из возобновляемых источников энергии, таких как гидроэнергия, геотермальная энергия и ветряная энергия. In Costa Rica, we pride ourselves on the fact that nearly all of our electricity is produced by renewable sources, including hydroelectric, geothermal, and wind.
У нас воздушная пробка. We have a venous airlock.
Эти усилия отражены в китайских инициативах в таких областях, как новые транспортные средства с низким потреблением энергии, светодиодное освещение (LED), встроенные фотоэлектрические модули (BIPV), разработки в области энергосберегающих технологий и различных альтернативных источников энергии, таких как солнечная, ветряная, биогазовая и синтетические топлива. These efforts are mirrored by Chinese initiatives in such fields as new low-energy vehicles; light-emitting diode (LED) lighting; building integrated photovoltaic (BIPV); innovative energy efficiency technologies; and various alternative energy sources such as solar, wind, bio-gas, and synthetic fuels.
Будет воздушная тревога, - сирена включается автоматически. The minute there's a siren, it will come on automatically.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.