Sentence examples of "воззрениях" in Russian

<>
Translations: all18 view15 other translations3
Однако ограниченный националистический дух, характерный для японского общества, не допускал открытого обсуждения этого вопроса, не говоря уже о «еретических» воззрениях. But the illiberal nationalist ideological ethos that defined Japanese society brooked no genuine debate, let alone heterodox positions.
Законом № 2472/1997 было учреждено Управление по защите личной информации, которому было поручено регламентировать сбор и обработку такой " деликатной " персональной информации, как сведения о расе, этническом происхождении, политических воззрениях, религиозных убеждениях и т.д., огласка которых могла бы привести к нарушению принципа недискриминации. The Authority for the Protection of Personal Data, instituted by Law 2472/1997, is entrusted with the mandate to regulate the collection and processing of “sensitive” personal data, such as those concerning race, ethnic origin, political opinions, religious beliefs, etc., which might lead to a violation of the principle of non-discrimination.
Комитет с озабоченностью отметил, что большое число государств-участников сделали оговорки по всей статье 16 или по некоторым ее положениям, особенно оговорки по статье 2, указав, что ее соблюдение может противоречить устоявшейся концепции семьи, основанной, в частности, на культурных или религиозных воззрениях или сложившихся в стране политических или экономических условиях. The Committee has noted with alarm the number of States parties which have entered reservations to the whole or part of article 16, especially when a reservation has also been entered to article 2, claiming that compliance may conflict with a commonly held vision of the family based, inter alia, on cultural or religious beliefs or on the country's economic or political status.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.