Sentence examples of "возмещаемых" in Russian
Translations:
all392
refund97
redress61
reimburse61
remedy52
reimbursable37
compensate33
offset17
indemnify13
repay11
recoup2
make up1
other translations7
Поскольку по осуществляемым ЮНДКП проектам ей возмещаются все 13 процентов расходов, увеличение ее портфеля ведет к увеличению объема возмещаемых расходов.
Since UNDCP recovers the full 13 per cent in projects under its execution, increases in its share of the portfolio results in higher recovery.
Эти процентные показатели будут меняться незначительно в зависимости от фактического уровня как возмещаемых расходов, так и допустимых расходов на двухгодичный период.
These percentages will vary marginally based on the actual levels of both recoverable costs and allowable expenditures for a biennial period.
Без расходов на оборудование, возмещаемых обычным путем, невозможно провести крупную модернизацию и расширить производство, не допустив одновременно резкого роста текущих издержек.
Entirely aside from plant expenditures that are normally capitalized, it is impossible to undergo major modernization and plant expansion without running up current expenses as well.
Поскольку по осуществляемым ЮНДКП проектам ей возмещаются 10 процентов расходов по сравнению с гораздо меньшими ставками возмещения расходов по проектам, частично осуществляемым через другие учреждения, увеличение ее доли портфеля ведет к увеличению объема возмещаемых расходов.
Since UNDCP recovers 10 per cent in projects under its execution as compared with much lower rates on projects executed partly through other agencies, increases in its share of the portfolio result in higher recovery.
В статье 77 требуется, чтобы потерпевшая сторона, претендующая на возмещение убытков, приняла разумные меры для уменьшения ущерба, и если она не сделает этого, нарушившая сторона может потребовать сокращения возмещаемых убытков на сумму, на которую они могли быть уменьшены.
Article 77 requires an aggrieved party claiming damages to take reasonable steps to mitigate losses and, if he fails to do so, the breaching party may claim a reduction in the damages recoverable in the amount the loss should have been mitigated.
Наконец, Ирак утверждает, что расходы, в отношении которых Саудовская Аравия испрашивает компенсацию, не относятся к числу возмещаемых на основании решения 19 Совета управляющих, в котором последний " подтверждает, что расходы вооруженных сил коалиции союзников, включая расходы на военные действия против Ирака, компенсации не подлежат ".
Finally, Iraq asserts that the costs for which Saudi Arabia claims compensation are excluded by Governing Council decision 19, which “confirms that the costs of the Allied Coalition Forces, including those of military operations against Iraq, are not eligible for compensation”.
Как об этом говорится в документе о практике возмещения расходов, ККАБВ указал на то, что ввиду возможных колебаний объема поступлений и расходов, а также колебаний обменных курсов и процентных ставок в рамках финансовой стратегии было бы неосмотрительно делать ставку на процентные поступления для восполнения недостающих сумм, возмещаемых по линии вспомогательных расходов.
As indicated in the recovery paper, ACABQ has pointed out that in light of potential fluctuations in the pattern of receipts and disbursements, as well as fluctuations in exchange rates and interest rates, it would not be prudent, as a matter of policy, to rely on interest income to cover shortfalls in support costs recovery.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert