Sentence examples of "возможен" in Russian with translation "possible"

<>
Вывод средств возможен следующими способами: It is possible to withdraw using the following methods:
Поэтому обмен по названным причинам не возможен. For these reasons an exchange is not possible.
Разворот на Западе возможен, и даже вероятен. A reversal in the West is possible, perhaps even likely.
Прогресс возможен, только если мы изменим курс. If we alter course, progress may still be possible.
В отдаленном будущем политический союз по-прежнему возможен. Political union may remain possible in the distant future.
Однако хотя прогресс возможен, он не является неизбежным. But while progress is possible, it is not inevitable.
По всей видимости, устойчивый, быстрый рост благосостояния вполне возможен. It is likely that continued rapid increases in prosperity are possible.
И все же прогресс в борьбе с НИЗ возможен. Yet progress on NCDs is possible.
Вывод возможен только на аттестованные кошельки в платежных системах. Withdrawal is only possible to certified purses in payment systems.
Я тогда и не знал, что фистинг вообще возможен. I didn't know fisting was possible.
Страны с низким уровнем доходов продемонстрировали, что быстрый прогресс возможен. Low-income countries have demonstrated that rapid progress is possible.
Перевод женщин на другую работу возможен только с ее согласия. Woman's transfer to other working position is possible only with her consent.
Такой объединенный подход возможен, более того, это уже имело место ранее. Such a united approach is possible; indeed, it has happened before.
Такого рода процесс выбора возможен только в случае образования антикоррупционного суда. Such a selection process is possible only in the case of establishing an anticorruption court.
Другой мир возможен; нам только нужна политическая воля для стремления к нему. Another world is possible; we need only the political will to pursue it.
Такой стремительный рост стал возможен благодаря огромному прогрессу в науке и технике. This explosive growth was made possible by huge advances in science and technology.
Мир возможен и необходим — реальный мир, а не просто состояние отсутствия войны. Peace is possible and necessary — real peace, not just the absence of war.
Мы говорим о том, что другой мир не просто возможен, он уже здесь. We talk about how another world isn't just possible; another world's here.
Тем не менее, в немногих ключевых сферах будет возможен прогресс при любом сценарии. In either scenario, it may still be possible to make progress in a few key areas.
Помните, что вывод средств с личного кошелька возможен только на аттестованные платежные реквизиты. Remember that funds withdrawal is possible to certified payment details only.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.