Sentence examples of "возможностью покупки" in Russian
Это время стало другой хорошей возможностью покупки с точки зрения выбора момента, который можно назвать моментом покупки «В».
This proved to be another of the right sort of buying opportunities from the standpoint of timing, and might be called buying point B.
Данные по ИПЦ во вторник могут поддержать SEK, по крайней мере временно, и возможное снижение USD / SEK на последующих данных может стать новой возможностью для покупки в связи со склонностью Шведского Центрального Банка к слабой валюте.
Tuesday’s CPI numbers are likely to support SEK at least temporarily, and a possible decline in USD/SEK following the figures could provide renewed buying opportunities, because of the Swedish central bank’s preference for a weak currency.
Твой успех во многом зависит от того, сумеешь ли ты воспользоваться этой возможностью.
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
Я не настолько хочу Феррари, чтобы для его покупки продавать дом.
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.
Для этого нам необходимо доказательство покупки, гарантийный талон, а также краткое описание дефекта.
To this end we shall require proof of purchase, the guarantee card, and a short description of the flaws.
Помимо сайтов Chegg и Amazon, Half.com, принадлежащий "eBay Inc.", - популярная альтернатива для покупки подержанных книг.
Besides Chegg and Amazon, eBay Inc's Half.com is a popular alternative for used books.
Всё что от вас требуется - это воспользоваться этой редкой возможностью.
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.
Магазин беспошлинной торговли Duty Free аэропорта Владивостока вывесил табличку, запрещающую совершать покупки в этом магазине ряду мировых политических лидеров.
The Duty Free shop at Vladivostok’s airport put up a sign prohibiting several world leaders from making purchases in the store.
Пользуясь возможностью, желаю Вам всего самого лучшего и шлю дружеский привет.
I take the opportunity to wish you all the very best and send my kind regards.
Как многие и ожидали, Банк Англии оставил без изменений процентные ставки и объем программы покупки активов на заседании, которое состоялось сегодня утром.
As widely anticipated, the Bank of England left interest rates and its Asset Purchase Facility unchanged at its monthly meeting earlier this morning.
Пользуясь этой возможностью, мы могли бы показать Вам наш новый конвейер.
I am sure you have not yet seen our new production line which we could show you then.
Так как получаемый доход исчисляется в йенах, эта сумма должна быть конвертирована в доллары США путем продажи йен и покупки долларов.
Since the Realized Profit is in Yen, the amount must be swept into US dollars by selling Yen and Buying USD.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert