Sentence examples of "возникло" in Russian
В результате возникло Исламское государство, несущее угрозу уничтожения сирийских меньшинств, включая христиан и алавитов.
The result is the emergence of the Islamic State, carrying with it the threat of extermination of the country’s minorities, including Christians and Alawites.
Г-н Йокота также выразил согласие с г-жой Хэмпсон в том, что основной проблемой является соблюдение норм международного гуманитарного права, а не его правовые последствия, и добавил, что такое понимание возникло в результате неточного перевода с японского языка.
Mr. Yokota also said he agreed with Ms. Hampson that the principal issue was compliance with international humanitarian law and not its legal effect, and said that this had been a result of an imprecise translation from Japanese.
Во-первых, возникло общее ощущение "накопившегося спроса".
First, there was a general perception of "pent-up demand."
Во Франции, например, возникло предложение в правильном направлении.
Here, a proposal that has emerged in France is a step in the right direction.
Врачи говорят, это возникло в моей лимфе и легких.
The physicians say it originated in my lymph and lungs.
Похоже, такое же впечатление возникло и у президента Медведева.
President Medvedev seemed to feel the same way.
Иначе бы не возникло бы и вопроса о переутомлении.
Otherwise there'd be no question of overstraining.
Существуют убедительные доказательства того, что такое согласие уже возникло.
There is strong evidence that such a consensus has now emerged.
Возникло справедливое негодование, повсюду слышны призывы к введению санкций.
There is now justifiable outrage, and a call for sanctions is heard everywhere.
Наконец, возникло нечто похожее на политическую пятую колонну в Европе.
And then there has been the creation of something akin to a political fifth column across Europe.
Оно просто возникло в моей голове, я не могу это контролировать!
It just keeps coming in my head, I can't control it!
На нашем последнем собрании у нас возникло множество новых вопросов и идей.
Our last conference generated a lot of new questions and ideas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert