Sentence examples of "возобновляемой" in Russian
Translations:
all1575
renewable1014
resume204
renew164
reopen83
revive61
recommence32
proceed5
other translations12
Все с беспокойством наблюдают, как начинается диалог между США и Северной Кореей; только он один мог бы успокоить волнения Севера по поводу американского нападения и беспокойства Америки относительно возобновляемой ядерной программы.
It is anxious to see a US-North Korea dialogue begin, one capable of alleviating the North's anxieties about an American attack and America's concerns about a renewed nuclear program.
Это стало очевидно с ростом выработки возобновляемой энергией.
That has become apparent in the growth of renewable energy generation.
У ЕС имеется возможность стать глобальным лидером в возобновляемой энергетике.
The EU also has an opportunity to become a global renewable-energy leader.
новый бюджет президента по возобновляемой энергии составляет едва ли миллиард долларов.
the President's new budget for renewable energy is barely a billion dollars in total.
ветродвигатель на гигантских воздушных змеях, дающий поразительные объемы чистой и возобновляемой энергии.
giant kite turbines that create surprising amounts of clean, renewable energy.
Если эти инвестиции перенаправить на децентрализованное производство возобновляемой энергии, мы получим колоссальные выгоды.
If that investment were re-allocated to decentralized renewable-energy production, the benefits would be enormous.
Изначально непредсказуемый характер основных технологий возобновляемой энергии представляет серьезные проблемы для проектировщиков электростанций.
The inherently erratic behavior of the major renewable energy technologies presents serious problems for power system planners.
Эта особенность ограничивает степень полезного вливания этих видов возобновляемой энергии в мировую сеть электроснабжения.
It limits how much of these types of renewable power can usefully be fed into the world's electricity grids.
Для оказания поддержки разработке проектов в области использования возобновляемой энергии используется Механизм чистого развития.
The Clean Development Mechanism is being used to support development of renewable energy projects.
А страны Персидского залива создают крупные новые мощности возобновляемой энергетики, в первую очередь, солнечной.
The Gulf countries are deploying large new capacity in renewable energy, especially solar energy.
Оценка в €2,5 миллиарда предполагает, что политики выберут самую дешевую альтернативу возобновляемой энергии.
The €2.5 billion estimate assumes that politicians pick the cheapest renewable energy alternative.
Алекс: Приветствую. Меня зовут Алекс. Хочу просто сказать, что я сам большой сторонник возобновляемой энергии.
Alex: Hi, I'm Alex. I just wanted to say, I'm, first of all, renewable energy's biggest fan.
Решить проблемы мира нам вполне по силам, если сконцентрировать усилия на экологически чистой, возобновляемой энергии.
Solving the world's problems can be done, if you really put your mind to it and use clean, renewable energy.
При этом американские избиратели, причём с большим перевесом, поддерживают переход от ископаемого топлива к возобновляемой энергетике.
And American voters, by a wide margin, favor a shift from fossil fuels to renewable energy.
Гидроэнергетика предлагает один из ярчайших примеров того, как расположение инфраструктуры возобновляемой энергетики может иметь непреднамеренные последствия.
Hydropower offers one of the clearest examples of how the location of renewable energy infrastructure can have unintended consequences.
Высокоэффективные здания часто можно легко обогреть производством местной возобновляемой электроэнергии и снабдить горячей водой от солнечных коллекторов.
Highly efficient buildings often can be easily heated with locally produced renewable electricity and supplied with hot water from solar collectors.
Именно поэтому инвестиции в научные исследования и разработки (особенно в технологии возобновляемой энергетики) должны также существенно вырасти.
That is why investment in research and development – especially in renewable-energy technologies – must also increase significantly.
Революция возобновляемой энергии, развивающаяся в беспрецедентном темпе, уже преобразует целые сектора, и не в последнюю очередь транспорт.
The renewable-energy revolution, now spreading at an unprecedented rate, is already transforming entire sectors, not least transportation.
В настоящее время более двух миллионов людей в развитых промышленных странах находят работу в сфере возобновляемой энергии.
More than two million people in the advanced industrial nations today find work in renewable energy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert