Sentence examples of "возобновляется" in Russian
Кажется, что болезнь прошла, однако часто она возобновляется.
It seems to shrink, but it often comes back.
Когда этот порог превышен, создание уведомлений о состоянии доставки прекращается и возобновляется позже.
As soon as this threshold has been surpassed, DSN generation will be stopped and then restarted later.
Но почти каждая страна на Ближнем Востоке использует больше воды, чем возобновляется в природе.
But almost every nation in the Middle East is using more water than arrives on a renewable basis.
В сельских районах возобновляется деятельность сети услуг и надомного труда, что позволит создать дополнительные рабочие места для безработных и молодежи.
The service network and home works are being revived in the countryside, providing additional jobs for the unemployed and for youth.
Почти во всех таких сценариях восстановления, когда возобновляется питание основного центра обработки данных, подключение к глобальной сети обычно восстанавливается не сразу.
In almost all such recovery scenarios, when power is restored to the primary datacenter, WAN connectivity is typically not immediately restored.
Экономический рост в Индии и Китае стремительно возвращается на докризисный уровень, в Бразилии рост возобновляется после резкого падения, а торговля в развивающихся странах снова совершила скачок вверх с депрессивных уровней.
Growth in China and India is bouncing back toward pre-crisis levels, Brazil's growth is rising after a sharp dip, and developing-country trade is rebounding from depressed levels.
Спустя один год после окончания войны НАТО в Косово перемены видны везде – восстанавливаются дома, открываются магазины в первых этажах разрушенных зданий, возобновляется культурная и интеллектуальная жизнь в Пристине, активизируется журнализм.
One year after NATO's war over Kosovo, renewal is to be seen everywhere: in reconstructed houses; in the many shops opened in the ground floors of ruined buildings; in the budding cultural, intellectual, and journalistic life of Pristina.
Затем в коде JavaScript напишите функцию прослушивания, которая будет вызываться, когда игра делает паузу или возобновляется, и зарегистрируйте ее на Facebook. Для этого отправьте ее в FB.init() в виде параметра hideFlashCallback.
Then, in your JavaScript code, write a listener function to be called when your game loses or regains focus, and register it with the Facebook environment by passing it to FB.init() as the hideFlashCallback parameter.
Летучая мышь похожа на фигуру Гартли в том смысле, что это фигура коррекции и продолжения тренда, которая появляется на графике в тот момент, когда тренд временно разворачивается в другом направлении, но затем движение цены возобновляется.
The Bat pattern is similar to the Gartley pattern in that it is a retracement and continuation pattern that occurs when a trend temporarily reverses its direction but then continues on its original course.
Однако предстоит сделать гораздо больше в плане реагирования на ситуации, когда конфликт возобновляется или возникает угроза его возобновления, и в плане понимания всего диапазона вариантов, которыми располагают миссии, и возможностей, необходимых для более эффективной защиты гражданского населения.
Much more needs to be done, however, in responding to situations where conflict re-emerges, or threatens to re-emerge, and in understanding the full range of options available to missions and the capacities required to better implement mandates to protect civilians.
Основной центр обработки данных должен всегда содержать большинство участников кворума DAG, что означает: когда возобновляется питание, даже если отсутствует подключение глобальной сети к членам DAG в резервном центре обработки данных, члены DAG в основном центре имеют большинство и, как результат, кворум.
The primary datacenter should always contain the majority of the DAG quorum voters, which means that when power is restored, even in the absence of WAN connectivity to the DAG members in the standby datacenter, the DAG members in the primary datacenter have a majority and therefore have quorum.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert