Sentence examples of "возродил" in Russian

<>
Translations: all132 revive111 resurrect14 other translations7
Апу Нахасапимапетилон, возродил из мертвых мертвого певца. Apu Nahasapeemapetilon, is a dead ringer for a dead singer.
В 1992 году Международный олимпийский комитет возродил эту традицию, призвав все страны соблюдать «олимпийское перемирие». In 1992, the International Olympic Committee renewed this tradition by calling upon all nations to observe the Olympic Truce.
И хотя, на Земле этот конфликт возродил холодную войну, боевые действия велись только на Сириусе 6Б. This conflict has fuelled a new cold war on Earth, but so far the fighting has been confined to Sirius 6B.
В Замбии, например, Сильва Банда два десятилетия назад возродил интерес к настоящей традиционной пище, создав сеть популярных ресторанов. In Zambia, for example, Sylva Banda ignited a craze for authentic traditional meals two decades ago with a chain of popular restaurants.
В 1992 году Международный олимпийский комитет возродил эту традицию, обратившись ко всем государствам с призывом соблюдать это перемирие. In 1992, the International Olympic Committee renewed this tradition by calling upon all nations to observe the Truce.
Но поскольку он пока не возродил систему выборов региональных руководителей и не создал конкурентную многопартийную среду, все это системными преобразованиями назвать нельзя. Since he has not yet restored regional elections of the executives or facilitated multi-party competition, none of this amounts to a systemic transformation.
Терроризм достиг нового уровня жестокости и вероломства; он возродил у нас чувство страха и ощущение уязвимости в силу своей бессмысленности и потому, что мы не можем осознать и понять его. It has reached a new level of viciousness and insidiousness; it has reawakened fear and vulnerability within us because of its senselessness and because we cannot rationalize or comprehend it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.