Sentence examples of "воинственная" in Russian
Но кризис пришёлся на пик поствьетнамского ревизионизма, и воинственная риторика и политика новых правых обеспечила Рейгану победу — и не приходится удивляться тому, как отреагировало тогда государство.
This crisis occurred on the cusp of Vietnam revisionism, and the ascendance of the new right’s bellicose rhetoric and policies that produced Reagan’s victory. So it’s no surprise how his administration reacts.
Так что, остается надеяться на то, что воинственная риторика израильского премьер-министра Биньямина Нетаньяху и его популистское манипулирование памятью Холокоста - это не более чем хитроумный ход с целью отвлечь внимание мировой общественности от палестинской проблемы, для решения которой он не сделал абсолютно ничего.
So it is to be hoped that Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu's war rhetoric and vulgar manipulation of the memory of the Holocaust are nothing more than a ploy to divert the world's attention from the Palestinian problem that he has done nothing to resolve.
В течение отчетного периода отсутствие прогресса в деле осуществления Аккрского соглашения III и Соглашения Лина-Маркуси, нанесение Национальными вооруженными силами Кот-д'Ивуара (НВСКИ) ударов по позициям «Новых сил» в начале ноября 2004 года, последовавшие за этим вспышки насилия в Абиджане и других местах и все более воинственная риторика нанесли серьезный удар мирному процессу.
During the reporting period, the lack of progress in the implementation of the Accra III and Linas-Marcoussis Agreements, the launching of a military operation by the National Armed Forces of Côte d'Ivoire (FANCI) against Forces nouvelles positions in early November 2004, the ensuing violent disturbances in Abidjan and elsewhere and the escalation of rhetoric dealt a serious blow to the peace process.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert