Exemplos de uso de "войне с террором" em russo
Тони Блэр - самый близкий союзник Америки в ее "войне с террором".
Tony Blair is America's closest ally in their "war on terror."
В войне с террором, по всей видимости, африканским диктаторам будет легче оправдать продолжающуюся тиранию.
In the war on terror, it seems, Africa's dictators may find it easier to justify continuing tyranny.
"Прекратите оказывать на нас давление по реформам, или же мы не будем сотрудничать в "войне с террором""!
"Stop pressing us on the reform issue or we won't cooperate in the "war on terror"!"
Но противостояние им не ведет к войне или даже к риторически более широкому понятию - "войне с террором".
But countering them does not involve warfare, or even a rhetorically looser "war on terror."
Но пока пакистанцы склонны рассматривать насилие как ненужный и устранимый результат причастности Пакистана к “войне с террором” под руководством США
But so far, Pakistanis have tended to view the violence as an unnecessary and avoidable result of Pakistan’s involvement in the US-led “war on terror.”
Это убеждение продолжает облегчать вербовку экстремистскими группами, и ему нужно эффективно противостоять, чтобы предотвратить образование новых фронтов в войне с террором.
This conviction continues to facilitate recruitment by extremist groups, and must be countered effectively to prevent the emergence of new fronts in the war on terror.
После терактов Министерство обороны Рамсфелда разработало контртеррористическую доктрину, в которой силам специального назначения отводилась роль «наконечника копья» в глобальной войне с террором.
After 9/11, the Rumsfeld Defense Department's counterterrorism doctrine made U.S. Special Operations Forces "the point of the spear" in the global war on terror.
3. четко даст понять, что Европа и СШАзанимают одинаковую позицию не только в войне с террором вообще, но и по отношению к Саддаму.
3. making clear that Europe and the US areon the same side, not only in the war on terror generally but also in dealing with Saddam.
По сути, когда речь идет о глобальной войне с террором – даже если сегодня никто это название не использует – расточительность по-прежнему может поразить любого.
In fact, when it comes to the Global War on Terror — even with the name now in disuse — the profligacy can still take your breath away.
И ответ арабских стран был не менее угрожающим: «Прекратите оказывать на нас давление по реформам, или же мы не будем сотрудничать в «войне с террором»»!
And the Arab reply is equally threatening: “Stop pressing us on the reform issue or we won’t cooperate in the ‘war on terror’!”
Этот процесс ускорился по мере того, как действующая администрация Буша попыталась построить однополярную глобальную гегемонию на "Войне с террором", что способствовало растущему беспокойству в "Старой Европе".
This trend accelerated as the current Bush administration attempted to construct unilateral global hegemony out of the "War on Terror," which provoked growing disquiet in "Old Europe."
Война с террором превратилась в войну за выгодные контракты.
The war on terror turned into the war for big fat contracts.
Триумф террористов превратился бы в триумф войны с террором.
The triumph of terrorists would have been transformed into a triumph of the war on terror.
Даже за формулой "война с террором" скрывается куда более сложное явление.
Even a formula like "war on terror" simplifies a more complex phenomenon.
все, кажется, находятся под ударом как часть "глобальной войны с террором".
all seem to be under attack as part of the "global war on terror."
Главным театром «войны с террором» является пограничная область между Пакистаном и Афганистаном.
The frontier region between Pakistan and Afghanistan is the main theater of the “war on terror.”
Новый этап войны с террором предоставил Махатиру еще одну возможность политической реабилитации.
The launch of the war on terror provided Mahathir with another opportunity to recover politically.
В прошлом году, одним росчерком пера, Обама закончил "глобальную войну с террором" своего предшественника.
Last year, with the stroke of his pen, Obama ended his predecessor's "global war on terror."
Но "война с террором" также предоставила этому правительству оправдание арестовывать и задерживать подозреваемых без обвинения.
But the "war on terror" has also provided this government with an excuse to arrest and detain suspects without charge.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie