Sentence examples of "войти в" in Russian
Японцы снимают обувь, перед тем как войти в дом.
The Japanese take off their shoes before entering a house.
Том преградил Мэри дорогу и не дал ей войти в комнату.
Tom blocked Mary's way and wouldn't let her enter the room.
Вы должны снять обувь перед тем, как войти в комнату.
You need to take your shoes off before entering the room.
Пожалуйста, разуйтесь перед тем, как войти в дом.
Please remove your shoes before entering the house.
Пламя было настолько сильным, что пожарные не могли войти в здание.
The fire was so intense that the firemen couldn't get into the house.
Вы можете войти в систему, используя имя пользователя и пароль, полученный при регистрации
you can login using the member username and password you receive when signup
После этого модуль BEAM должен войти в плотные слои атмосферы и через год сгореть.
Once detached, BEAM is expected to enter the atmosphere and burn up within a year.
Киттингер, отказавшийся войти в состав команды Пиантаниды именно по этой причине, несмотря на неоднократные просьбы, говорит, что Ник остался бы жив, будь у него в команде врач типа Джона Кларка.
Kittinger, who refused to join Piantanida’s team for that reason, though he had been asked several times, says that Piantanida wouldn’t have died if he’d had a Jon Clark on his team.
Хотя коалиция наземных сил заинтересованных иностранных государств, несомненно, должна будет войти в Сирию, имея план стабилизации ситуации в стране, позволяющий сирийской оппозиции связаться с местными комитетами (в настоящее время подпольными), как только ИГИЛ будет нейтрализовано, жителям востока Сирии будет все равно, кем именно были их освободители, при условии, что среди них нет кровавого режима Асада.
Although a foreign ground force coalition of the willing clearly would have to enter the country with a civil-military stabilization plan enabling the Syrian opposition to link up with local committees (currently underground) once ISIL is neutralized, the residents of eastern Syria will not be concerned about the identities of their liberators, provided that the murderous Assad regime is not among them.
В феврале свой опрос о предпочтениях избирателей провел Институт Горшенина. Он показал, что девять политических партий, могущих войти в новый состав парламента, пользуются поддержкой не более чем 13% электората каждая.
A February poll of voter preferences by the Gorshenin Institute showed nine political parties capable of entering the next parliament with none backed by more than 13 percent of the electorate.
Поскольку торговая платформа UFXMarket не требует установки на ПК, Вам нужно только пойти на наш веб-сайт и войти в свой счет на нашем защищенном сервере.
Because there is no download for UFXMarkets' trading platform, all you need to do is visit our website and login to your account using our secure server.
Все, что Вам нужно сделать - это войти в Ваш личный кабинет MyFXTM, чтобы выбрать промоакцию, а затем пополнить счет. В течение следующих 30 дней Вы получите 2$ за каждый торгуемый Вами лот.
All you have to do is log in to MyFXTM to select the promotion, make your deposit and for the next 30 days you'll get $2 for every lot you trade.
В целом я считаю себя трендовым трейдером, что означает, что я ищу моменты окончания отката, как точки входа, когда они позволяют войти в направлении основного тренда.
I generally consider myself a trend trader, which means that I am looking for retracements as entry points when they are in the direction of the primary trend.
Существуют два способа того, как выбрать, на каком уровне коррекции войти в рынок:
There are two ways to choose which retracement levels you use to enter into the markets:
Это дает вам возможность войти в рынок по выгодной цене в тот момент, когда фигура заканчивается и тренд возобновляет свое движение.
It gives you the opportunity to enter the market at a good price, just as the pattern ends and the trend resumes.
Фигура бабочка – это фигура разворота, которая позволяет войти в рынок в точках крайних минимумов и максимумов.
The Butterfly is a reversal pattern that allows you to enter the market at extreme highs and lows.
RSI резко упал, и теперь выглядит готовым войти в свою зону ниже-30 территории, в то время как MACD упал ниже своей сигнальной линии.
The RSI fell sharply and now looks ready to enter its below-30 territory, while the MACD has topped and fallen below its signal line.
Если вы хотите войти в рынок с длинной позицией, когда цена прорывает уровень сопротивления, то, чтобы избежать ложного прорыва, рекомендуется дождаться, пока уровень сопротивления не станет уровнем поддержки.
If a trader is looking to enter into a long position once the price has broken through a resistance level, to avoid entering on a false breakout, it is better to wait until the previously established resistance level is shown to hold as support.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert